Lyrics and translation Alejandro Santiago - es un mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
viviendo
en
un
tranvía
Я
еду
в
трамвае,
Poco
avanza
se
detiene
a
su
capricho
Он
еле
движется,
останавливаясь
по
своей
прихоти.
No
me
importa
lo
que
digan
Меня
не
волнует,
что
говорят,
Hay
otras
formas
de
llegar
a
mi
destino
Есть
другие
способы
добраться
до
места
назначения.
Abandono
el
festín
Я
покидаю
этот
праздник,
De
seguir
sentando
en
esta
espera
Больше
не
буду
сидеть
в
этом
ожидании.
Salto
y
tomo
el
carril
Прыгаю
и
выхожу
на
дорогу,
Caminando
hasta
donde
se
pueda.
Иду,
куда
глаза
глядят.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos
Но
крутится
он
только
для
некоторых.
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos
Но
крутится
он
только
для
некоторых.
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
No
hago
caso
a
mis
rodillas
Не
обращаю
внимания
на
свои
колени,
No
es
momento
de
doblarme
del
hastío
Сейчас
не
время
сгибаться
от
усталости.
Cuando
reinen
estos
días
Когда
воцарятся
эти
дни,
Muy
por
encima
de
lo
nuestro,
lo
que
es
mío
Превыше
всего
нашего,
того,
что
принадлежит
мне,
No
es
posible
aguardar
Нельзя
ждать,
A
que
otros
hagan
bien
lo
que
yo
debo
Пока
другие
сделают
то,
что
должен
я.
Y
que
empiece
a
girar
el
planeta
sin
mover
yo
un
dedo.
И
чтобы
планета
начала
вращаться,
не
пошевелив
мной
и
пальцем.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos
Но
крутится
он
только
для
некоторых.
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos
Но
крутится
он
только
для
некоторых.
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
Un
rayo
de
sol
es
oro,
es
un
trozo
de
calor
Луч
солнца
– это
золото,
это
частица
тепла,
Una
esperanza,
mi
soplo
de
voz
es
un
coro
Надежда,
мой
шепот
– это
хор,
Es
un
grito
de
valor
para
llamar
a
inculcar.
Это
крик
отваги,
чтобы
призвать
к
действию.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos
Но
крутится
он
только
для
некоторых.
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
Es
un
mundo
que
dice
que
rueda
Это
мир,
который,
как
говорят,
вращается,
Pero
que
da
vueltas
solo
para
algunos...
Но
крутится
он
только
для
некоторых...
Dueños
de
los
días
de
la
tierra
Хозяева
дней
земли,
Para
otros
la
noche
es
eterna.
Для
других
же
ночь
вечна.
Es
un
mundo...
Это
мир...
Es
un
mundo...
Это
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.