Lyrics and translation Alejandro Santiago - Recuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuento
Подведение итогов
Déjame
decirte
algo
antes
de
partir
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
перед
уходом.
Los
buenos
tiempos
Хорошие
времена,
Y
hasta
los
malos
И
даже
плохие,
No
han
sido
en
vano
Не
были
напрасны.
Fue
a
tu
lado
que
viví
las
siete
maravillas
Именно
рядом
с
тобой
я
познал
семь
чудес
света.
Pero
el
encanto
Но
очарование
Se
muere
por
volver
a
descubrir
Рвется
открыть
вновь
El
sabor
de
otra
boca
Вкус
других
губ,
Sentir
que
el
tiempo
se
paró
Почувствовать,
как
время
остановилось,
Que
la
luna
lo
enamora
Что
луна
влюблена,
Hará
triunfal
retorno
a
la
pasión
Торжественно
вернется
к
страсти,
Que
un
beso
en
morbo
provoca
Которую
поцелуй
в
сладострастии
пробуждает,
Una
caricia
sin
razón
Ласка
без
причины,
Un
"te
quiero"
sin
ropa
«Я
люблю
тебя»
без
одежды.
Sé
que
la
rutina
cansa
y
debo
de
admitir
Я
знаю,
рутина
утомляет,
и
должен
признать,
En
el
recuento
Подводя
итоги
No
ha
habido
daño
Не
было
вреда.
Aunque
suene
muy
trillado
voy
a
resumir
Пусть
это
звучит
банально,
я
подведу
черту:
No
hubo
culpables
Не
было
виноватых.
Somos
mortales
Мы
смертны,
Se
muere
por
volver
a
descubrir
Рвется
открыть
вновь
El
sabor
de
otra
boca
Вкус
других
губ,
Sentir
que
el
tiempo
se
paró
Почувствовать,
как
время
остановилось,
Que
la
luna
lo
enamora
Что
луна
влюблена,
Hará
triunfal
retorno
a
la
pasión
Торжественно
вернется
к
страсти,
Que
un
beso
en
morbo
provoca
Которую
поцелуй
в
сладострастии
пробуждает,
Una
caricia
sin
razón
Ласка
без
причины,
Un
"te
quiero"
sin
ropa
«Я
люблю
тебя»
без
одежды.
Se
asfixia
si
no
vuelve
a
naufragar
Оно
задыхается,
если
не
утонет
вновь
Con
los
sudores
de
alcoba
В
потоках
спальни,
Por
lo
que
el
viento
se
llevó
По
тому,
что
унес
ветер.
Ya
no
somos
ni
sombra
Мы
больше
не
тени,
Ya
no
somos
ni
sombra...
Мы
больше
не
тени...
Ya
no
somos
ni
sombra
Мы
больше
не
тени,
Ya
no
somos
ni
sombra...
Мы
больше
не
тени...
Ya
no
somos,
ya
no
somos,
ya
no
somos,
ya
no
somos
Мы
больше
не
тени,
мы
больше
не
тени,
мы
больше
не
тени,
мы
больше
не
тени
Ya
no
somos
ni
sombra...
Мы
больше
не
тени...
Ya
no
somos
ni
sombra
Мы
больше
не
тени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Recuento
date of release
11-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.