Lyrics and translation Alejandro Santiago - Sin Oraciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantan
los
grillos
Поют
сверчки,
Que
la
fortuna
Что
нам
фортуна
Conspira
al
azar.
Случайно
благоволит.
Y
aunque
pocas
veces
И
хоть
нечасто
Junta
dos
cuerpos
Она
соединяет
Con
una
misma
ensenada
Два
тела
в
бухте
одной
Y
un
tiempo
И
в
одно
время,
Hizo
morada
Она
создала
приют,
Donde
albergar
Где
укрыться
Sueño
tras
sueño,
Сну
за
сном,
Cama
de
cristal.
В
хрустальной
постели.
No
dejes
que
me
despierte,
Не
дай
мне
проснуться,
Dame
con
toda
tu
luz
Одари
меня
своим
светом,
Otro
beso.
Еще
одним
поцелуем.
Entre
rimas,
sazones,
poetas,
Среди
рифм,
ароматов,
поэтов,
Bajo
un
cielo
estrellado
andaluz
Под
звездным
небом
Андалусии,
Que
nos
canten
también
las
sirenas
Пусть
нам
поют
и
сирены
Cada
vez
que
me
lleves
al
sur.
Каждый
раз,
когда
ты
ведешь
меня
на
юг.
La
pasión
será
fuego
sagrado
Страсть
будет
священным
огнем,
Y
en
los
mares
que
llevan
tu
olor
И
в
морях,
что
хранят
твой
аромат,
Se
ahogarán
todos
nuestros
pecados,
Утонут
все
наши
грехи,
Que
una
vez
no
alcanzaron
perdón
Которым
когда-то
не
было
прощения,
Que
una
vez
no
alcanzaron
perdón.
Которым
когда-то
не
было
прощения.
Quisiera
pedir
Хочу
просить:
Si
hay
otras
vidas,
Если
есть
другие
жизни,
Que
seas
para
mí.
Будь
моей.
Y
no
dejes
de
cuidar
И
не
переставай
заботиться
Nuestro
huerto,
О
нашем
саде,
Que
la
malva
Пусть
мальва
Crezca
como
amuleto.
Растет,
как
амулет.
Ni
adivinos,
relojes,
fakires
Ни
гадалки,
ни
часы,
ни
факиры,
Timadores
de
poca
verdad
Обманщики
лживой
правды
Hallarán
solución
que
descifre
Не
найдут
решения,
что
расшифрует
Lo
que
en
ti
pude
al
fin
encontrar.
То,
что
я
наконец
обрел
в
тебе.
La
pasión
será
fuego
sagrado
Страсть
будет
священным
огнем,
Y
en
los
mares
que
llevan
tu
olor
И
в
морях,
что
хранят
твой
аромат,
Se
ahogarán
todos
nuestros
pecados,
Утонут
все
наши
грехи,
Que
una
vez
no
alcanzaron
perdón.
Которым
когда-то
не
было
прощения.
Para
ti,
sin
final
mi
ternura,
Для
тебя
— моя
нежность
без
конца,
Aventura
que
el
tiempo
forjó;
Приключение,
что
время
создало;
Para
mí,
divagar
por
la
luna,
Для
меня
— блуждать
по
луне,
Que
me
atrapa
que
me
atrapa
Которая
пленяет
меня,
которая
пленяет
меня,
Si
tengo
tu
amor
...
Если
у
меня
есть
твоя
любовь...
Si
tengo
tu
amor.
Если
у
меня
есть
твоя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.