Lyrics and translation Alejandro Sanz - Hoy Que No Estás - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que No Estás - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Сегодня, когда тебя нет - Живой концерт на стадионе Ванда Метрополитано / Мадрид / 2019
Hoy
que
no
estás,
el
mundo
se
ha
vestido
de
gris
Сегодня,
когда
тебя
нет,
мир
оделся
в
серое,
De
pena,
el
cielo,
se
va
llorando
por
el
jardín
В
печаль,
небо
плачет
по
саду.
Hoy
que
no
estás,
mi
cama
no
ha
podido
dormir
Сегодня,
когда
тебя
нет,
моя
кровать
не
смогла
уснуть.
Hoy
que
no
estás,
las
calles
son
inútiles
Сегодня,
когда
тебя
нет,
улицы
бесполезны,
O
son
el
eco
de
tu
risa
o
son
inútiles
Или
они
эхо
твоего
смеха,
или
они
бесполезны.
Hoy
que
no
estás,
te
extraña
mi
guitarra
Сегодня,
когда
тебя
нет,
моя
гитара
скучает
по
тебе.
Mi
perro
está
triste,
se
ausenta
la
magia
Моя
собака
грустит,
магия
исчезла.
Si
no
puedo
verte,
no
quiero
paisaje
Если
я
не
могу
видеть
тебя,
мне
не
нужен
пейзаж.
Si
no
me
acompañas,
¿dónde
voy
a
ir?
Если
ты
не
со
мной,
куда
мне
идти?
Si
no
podré
volver
jamás
a
acariciarte
Если
я
больше
никогда
не
смогу
ласкать
тебя,
Seré
como
una
orilla
sin
mar,
sin
oleaje
y
brisa
Я
буду
как
берег
без
моря,
без
волн
и
бриза.
Me
dirá
que
sí
(Me
dirá
que
sí)
Она
скажет
"да"
(Она
скажет
"да")
Me
dirá
que
sí
(Me
dirá
que
sí)
Она
скажет
"да"
(Она
скажет
"да")
Me
quedará
en
el
aire
un
pensamiento
У
меня
в
воздухе
останется
мысль,
Que
se
irá
sincero
y
lento
Которая
улетит
искренне
и
медленно,
Y
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
И
будет
парить
на
ветру,
сегодня,
когда
тебя
нет.
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
И
хотя
мне
кажется,
что
это
даже
ложь,
Puede
que
la
vida
siga
Может
быть,
жизнь
продолжается,
Pero
si
tú
no
estás,
¿pa'
qué?
Но
если
тебя
нет,
зачем?
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
И
хотя
мне
кажется,
что
это
даже
ложь,
Puede
que
la
vida
siga
Может
быть,
жизнь
продолжается,
Pero
si
tú
no
estás
¿pa'
qué?
(Fuerte)
Но
если
тебя
нет,
зачем?
(Сильнее)
Hoy
que
no
estás,
voy
a
inventarme
al
final
Сегодня,
когда
тебя
нет,
я
придумаю
конец.
Tú
regresabas
y
no
nos
separábamos
más
Ты
вернулась,
и
мы
больше
не
расставались.
Es
mi
canción,
no
tengo
que
decir
la
verdad
Это
моя
песня,
мне
не
нужно
говорить
правду.
Diré
que
me
besas
y
al
darte
la
mano
Я
скажу,
что
ты
целуешь
меня,
и
когда
я
беру
тебя
за
руку,
Oiremos
violines
y
atardecerá
Мы
услышим
скрипки
и
закат.
Así,
cuando
me
entere
que
no
estás
aquí
Так,
когда
я
узнаю,
что
тебя
здесь
нет,
Al
menos,
mi
canción
me
dirá
que
sí
По
крайней
мере,
моя
песня
скажет
мне
"да".
Eh
(Me
dirá
que
sí,
me
dirá
que
sí)
Эй
(Скажет
"да",
скажет
"да")
Que
te
quedes,
me
dirá
que
sí,
me
dirá
que
sí
Что
ты
останешься,
скажет
"да",
скажет
"да".
Y
quedará
en
el
aire
un
pensamiento
И
в
воздухе
останется
мысль,
Que
también
se
irá
y
te
cuento
Которая
тоже
улетит,
и
я
расскажу
тебе,
Que
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
Что
она
будет
парить
на
ветру,
сегодня,
когда
тебя
нет.
(Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira)
(И
хотя
мне
кажется,
что
это
даже
ложь)
(Puede
que
la
vida
siga)
(Может
быть,
жизнь
продолжается)
Pero
si
tú
no
estás,
Madrid
Но
если
тебя
нет,
Мадрид.
Y
quedará
solamente
un
pensamiento
И
останется
только
мысль,
Que
también
se
irá
sincero,
te
cuento
Которая
тоже
улетит
искренне,
я
расскажу
тебе,
Que
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
Что
она
будет
парить
на
ветру,
сегодня,
когда
тебя
нет.
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
И
хотя
мне
кажется,
что
это
даже
ложь,
Puede
que
la
vida
siga
Может
быть,
жизнь
продолжается,
Pero
si
tú
no
estás
¿pa'
qué?
Но
если
тебя
нет,
зачем?
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
И
хотя
мне
кажется,
что
это
даже
ложь,
Puede
que
la
vida
siga
Может
быть,
жизнь
продолжается,
Pero
si
tú
no
estás
¿pa'
qué?
Но
если
тебя
нет,
зачем?
Dime,
¿pa'
qué?
Скажи
мне,
зачем?
Arriba
Madrid
Вперед,
Мадрид!
Arriba
esas
palmas
Вперед,
эти
аплодисменты!
Me
dirá
que
sí,
no
me
dirá
que
sí
Скажет
"да",
не
скажет
"да".
Me
dirá
que
sí,
eh
Скажет
"да",
эй.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Eh,
mira,
mira,
mírame
Эй,
смотри,
смотри,
посмотри
на
меня!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.