Lyrics and translation Alejandro Sanz feat. Malu - Desde Cuando - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Cuando - (En Vivo)
С тех пор - (Вживую)
Ya
no
duele
Больше
не
болит,
Porque
al
fin
ya
te
encontré
Ведь
наконец-то
я
тебя
нашел.
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Сегодня
смотрю
на
тебя
и
чувствую
тысячу
вещей
одновременно.
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Как
же
я
искал,
как
же
я
искал!
Tengo
tanto
para
dar
Мне
так
много
нужно
дать,
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Все,
что
у
меня
есть,
— это
твой
взгляд.
De
mis
recuerdos
salen
prisas
a
volar
Из
моих
воспоминаний
спешат
улететь
прочь
Las
locuras
que
tu
me
quieras
regalar
Все
безумства,
которыми
ты
захочешь
меня
одарить.
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Как
же
я
искал,
как
же
я
искал!
Tengo
tanto
para
dar
Мне
так
много
нужно
дать.
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые,
я
знаю,
Se
abren
solamente
alguna
vez
así
de
poco
Открываются
лишь
изредка,
вот
так
ненадолго.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небосводе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов,
Y
ninguna
me
enamora
como
tu
sabes
И
ни
один
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь.
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью,
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
porfavor
tu
nombre
Скажи
мне,
пожалуйста,
свое
имя.
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
Я
поведу
тебя
бежать
по
улицам,
Vamos
lejos
más
allá
de
lo
que
ves
Мы
уйдем
далеко,
за
пределы
того,
что
ты
видишь.
Si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
Спрашиваю
ли
я
правильно,
спрашиваю
ли
я
неправильно,
Tengo
tanto
que
ofrecer
Мне
так
много
нужно
предложить.
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
передо
мной
закрыл,
Y
mo
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
больше
не
ищу
смысла
в
своей
боли.
Mira
no
me
vuelvas
loco
Смотри,
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небосводе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов,
Y
ninguna
me
enamora
como
tu
sabes
И
ни
один
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь.
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью,
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
porfavor
tu
nombre
no
me
vuelvas
loco
Скажи
мне,
пожалуйста,
свое
имя,
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небосводе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов,
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
не
влюбляет
меня.
Y
al
final
cuando
te
encuentro
И
наконец,
когда
я
тебя
нашел,
Estabas
sola
Ты
была
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torres Tomas, Sanz Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.