Alejandro Sanz feat. Pablo Alborán - Mi Marciana - (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz feat. Pablo Alborán - Mi Marciana - (En Vivo)




Y juro que es verte la cara y mi alma se enciende
И я клянусь, что это увидеть твое лицо, и моя душа загорается.
Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece
И ты поднимаешь ресницы на солнце, и мир расцветает.
Y dejas caer, caminando, un pañuelo y mi mano, sin mí, lo recoge
И ты бросаешь, идя, платок, и моя рука, без меня, поднимает его
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
У вас самый свежий смех из всех источников
Eres el timbre del nido de mis gorriones
Ты звон гнезда моих Воробьев.
Me hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
Ты пахнешь травой, и ты знаешь меня как чернила и пятна.
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas, cantando en el coche
Ты луч мая, моя лирика, твои кремы, пение в машине,
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Когда мы собираем стулья, я чувствую себя таким неуклюжим.
Y tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
И у вас есть сохраненные объятия, охватывающие города
Y tienes un beso de arroz y de leche en el valle
И у тебя есть поцелуй риса и молока в долине,
Y dices que vienes de Marte y vas
И ты говоришь, что приехал с Марса и уехал.
A regresar, vamos que te irás
Возвращайся, давай, ты уйдешь.
Pero es que, a veces, tan solo a veces
Но это то, что иногда, только иногда
Lo que está siendo es lo que parece
То, что есть, - это то, на что это похоже.
A veces parece que te hayas marchado ya, eh
Иногда кажется, что ты уже ушел, а
Mi hembra
Моя женщина
Mi dama valiente se peina
Моя храбрая леди причесывается
La trenza como las sirenas
Коса, как русалки,
Y rema en la arena, si quiere
И грести на песке, если хочешь.
Ay, mi hembra
Увы, моя женщина
Tus labios de menta te quedan
Ваши мятные губы остаются на вас
Mejor con los míos, si ruedan
Лучше с моими, если они катятся.
Mejor tu sonrisa, si muerde
Лучше твоя улыбка, если она кусается.
Ay, mi hembra
Увы, моя женщина
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres
Вы помните, когда начались рассветы
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что раннее утро сделало нас сильнее.
Y luego la charla tranquila, entre gotas, las migas hicieron su parte
И тогда тихая болтовня, между каплями, крошки сделали свою часть
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
Затем стулья собираются вместе, голоса засыпают.
Y cierto, las lágrimas caen, pero no tienen nombre
И правда, слезы падают, но у них нет имени.
Y creo que tu confusión te la quito en un baile
И я думаю, что твое замешательство я снимаю с тебя на балу.
En eso consiste la libertad
В этом и состоит свобода
En no renunciar a entregarte más
В том, чтобы не сдаваться больше.
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
Если с тобой происходит то же самое, и ты хочешь
Nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final, eh
Мы уходим, па'Ланте, и мы добираемся до конца, а
Mi hembra
Моя женщина
Mi dama valiente se peina
Моя храбрая леди причесывается
La trenza como las sirenas
Коса, как русалки,
Y rema en la arena, si quiere
И грести на песке, если хочешь.
Ay, mi hembra
Увы, моя женщина
Tus labios de menta te quedan
Ваши мятные губы остаются на вас
Mejor con los míos, si ruedan
Лучше с моими, если они катятся.
Mejor tu sonrisa, si muerde
Лучше твоя улыбка, если она кусается.
Ay, mi hembra
Увы, моя женщина
Mi hembra
Моя женщина
Ah-ah
Ах-ах





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.