Lyrics and translation Alejandro Sanz feat. Pastora Soler - Si Hay Dios (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Hey,
si
hay
Dios,
Эй,
если
есть
Бог,
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios
Если
есть
Бог
Hey,
si
hay
Dios,
Эй,
если
есть
Бог,
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios.
Если
есть
Бог.
Podrás
llevarte
aquellos
que
me
importan
Ты
можешь
забрать
тех,
кто
мне
дорог.
Despojarme
de
mis
ropas,
Лишить
меня
одежды,
Desviarme
de
la
luz
Отвлечься
от
света
Podrás
llenar
de
oscuridad
mis
sueños
Ты
сможешь
наполнить
меня
мраком
моих
снов
podrás
porque
eres
tú.
ты
сможешь,
потому
что
это
ты.
Podrás
romper
de
nuevo
el
juramento
Вы
сможете
снова
нарушить
клятву
Deshaciendo
las
cadenas
que
te
ataron
una
vez
Избавление
от
цепей,
которые
когда-то
связывали
вас
Pero,
dame
tú
el
valor,
que
tengo
miedo
Но,
дай
мне
мужество,
которого
я
боюсь
O
puedes
darme
una
esperanza
o
arrancarme
al
fin
las
ganas
Или
ты
можешь
дать
мне
надежду
или
вырвать
меня
в
конце
концов.
De
seguir
por
ti
buscando
entre
mi
almohada
Продолжать
искать
тебя
среди
моей
подушки
¿Qué
es
una
dama
blanca?
Что
такое
Белая
леди?
Hey,
si
hay
Dios,
Эй,
если
есть
Бог,
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios
Если
есть
Бог
Podría
haberte
dicho
que
me
importas,
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
забочусь
о
тебе.,
Eso
y
un
millón
de
cosas,
pude
hacerlo
y
no
lo
hice.
Это
и
миллион
вещей,
я
мог
это
сделать,
и
я
этого
не
делал.
No
sé
porqué,
Не
знаю
почему.,
¿Será
por
que
es
más
fácil
escribirlo?
Почему
так
легче
писать?
O
demostrarlo,
o
qué.
Или
доказать
это,
или
что.
Montar
un
numerito,
de
esos
de
fatalidad,
Собрать
немножко,
из
тех
фатальных,
Según
lo
que
establece
el
reglamento
del
aparentar,
В
соответствии
с
тем,
что
регламент,
Podría
haber
llorado
un
mar
de
lágrimas
saladas,
Он
мог
бы
плакать
море
соленых
слез,
Arrojarme
a
los
abismos
y
partirme
en
dos
el
alma,
Брось
меня
в
пропасть
и
раздели
мою
душу
на
две
части,
Desatar
la
tempestad
y
el
huracán
de
mi
garganta
Развязать
бурю
и
ураган
из
моего
горла
Y
confesar
desesperado
que
no
puedo
con
mi
rabia,
И
признаться
в
отчаянии,
что
я
не
могу
с
моей
яростью,
Aunque
en
mi
actitud
no
soy
tan
evidente,ì
Хотя
в
моем
отношении
я
не
так
очевиден,
м.
No
puedo
sufrir
más.
Я
больше
не
могу
страдать.
Que
el
dolor,
cuando
es
por
dentro,
es
más
fuerte
Что
боль,
когда
она
внутри,
сильнее
No
se
alivia
con
decírselo
a
la
gente
Это
не
успокаивает,
рассказывая
людям
Lloraré
si
sé
llorar,
como
el
tímido
roció
del
clavel
Я
буду
плакать,
если
я
умею
плакать,
как
застенчивый
посыпал
гвоздику
Y
en
mi
soledad
estaré
y
todos
se
irán,
ya
lo
sé
И
в
моем
одиночестве
я
буду
и
все
уйдут,
я
знаю
A
tu
lado
en
cada
golpe,
como
lo
hacen
las
orillas
y
la
mar
Рядом
с
вами
в
каждом
ударе,
как
берега
и
море
Como
lo
hace
el
campo
y
el
agua
que
lloverá
Как
поле
и
вода,
которая
будет
дождь
Podría
ser
más
educado
Он
может
быть
более
образованным
Pero
el
alma
sólo
entiende
de
emoción
Но
душа
понимает
только
эмоции
Y,
si
hay
Dios,
seguro
entiende
de
emoción
И,
если
есть
Бог,
он,
конечно,
понимает
эмоции
Hey,
si
hay
Dios,
Эй,
если
есть
Бог,
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios.
Если
есть
Бог.
Podría
haber
llorado
un
mar
de
lágrimas
saladas
Он
мог
бы
плакать
море
соленых
слез
Arrojarme
a
los
abismos
y
partirme
en
dos
el
alma
Брось
меня
в
пропасть
и
раздели
мою
душу
на
две
части
Desatar
la
tempestad
y
el
huracán
de
mi
garganta
Развязать
бурю
и
ураган
из
моего
горла
Y
confesar
desesperado
que
no
puedo
con
mi
rabia,
И
признаться
в
отчаянии,
что
я
не
могу
с
моей
яростью,
Aunque
en
mi
actitud
no
soy
tan
evidente
Хотя
в
моем
отношении
я
не
так
очевиден
No
puedo
sufrir
más.
Я
больше
не
могу
страдать.
Que
el
dolor,
cuando
es
por
dentro,
es
más
fuerte
Что
боль,
когда
она
внутри,
сильнее
Lloraré
si
sé
llorar,
como
el
tímido
roció
del
clavel,
Я
буду
плакать,
если
я
умею
плакать,
как
застенчивый
посыпал
гвоздику,
Y
en
mi
soledad
estaré
y
todos
se
irán,
ya
lo
sé,
И
в
моем
одиночестве
я
буду
и
все
уйдут,
я
знаю,
A
tu
lado
en
cada
golpe,
como
lo
hacen
las
orillas
y
la
mar
Рядом
с
вами
в
каждом
ударе,
как
берега
и
море
Como
lo
hace
el
campo
y
el
agua
que
lloverá
Как
поле
и
вода,
которая
будет
дождь
Podría
ser
más
educado,
Он
может
быть
более
образованным,
Pero
el
alma
sólo
entiende
de
emoción
Но
душа
понимает
только
эмоции
Y,
si
hay
Dios,
seguro
entiende
de
emoción
И,
если
есть
Бог,
он,
конечно,
понимает
эмоции
Hey,
si
hay
Dios,
Эй,
если
есть
Бог,
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios
Если
есть
Бог
Si
hay
Dios
Если
есть
Бог
Hey,
si
hay
Dios
Эй,
если
есть
Бог
Seguramente
entiende
de
emoción
Конечно,
он
понимает
эмоции
Si
hay
Dios
Если
есть
Бог
Si
hay
Dios,
si
hay
Dios,
Если
есть
Бог,
если
есть
Бог,
Sea
como
sea,
es
simplemente
amor
Как
бы
то
ни
было,
это
просто
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ
Attention! Feel free to leave feedback.