Lyrics and translation Alejandro Sanz - A Mí No Me Importa
Yo
no
salgo
de
casa
sin
pensarte
Я
не
покидаю
дом,
не
думая
о
тебе.
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
de
mirarte
Я
не
хочу
смотреть
на
тебя.
Yo
no
me
entreno
para
ser
tu
semejante
Я
не
тренируюсь,
чтобы
быть
твоим
другом.
A
mí
me
gusta
tu
querer
y
tu
desaire
Мне
нравится
твое
желание
и
твое
разочарование.
Por
todas
partes
suena
un
nombre,
va
en
el
aire
Везде
звучит
имя,
идет
в
воздухе
No
es
que
me
queje
pero
lo
tuyo
es
de
tratarse
Не
то,
чтобы
я
жаловался,
но
твое
дело
в
том,
чтобы
быть
No
la
mirei'
que
me
ha
dicho
mi
madre
Не
mirei',
что
моя
мама
сказала
мне
Te
deja
el
alma,
para
alivio
los
tomates
Он
оставляет
вам
душу,
чтобы
облегчить
помидоры
No
somos
seres
ni
pa'
estares
ni
pa'
estantes
Мы
не
существа,
ни
па,
ни
па.
De
sólo
perderé
mis
horas
de
volar
al
aire
Я
просто
потеряю
свои
часы
полета
в
воздухе
Lo
quiero
evitar,
pero
un
susurro
me
responde
Я
хочу
избежать
этого,
но
шепот
отвечает
мне
Que
no
me
habla
hasta
que
cambie,
cambie
Он
не
разговаривает
со
мной,
пока
я
не
изменюсь,
изменить
Tu
pasito
por
mi
calle,
eh
Ты
ходишь
по
моей
улице,
а?
La
distancia
por
el
viaje
Расстояние
в
пути
Yo
me
he
quedado
para
ver
si
puedo
verte
Я
остался,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
тебя
увидеть.
A
mí
no
importa
que
no
tengas
ojos
verdes
Мне
все
равно,
что
у
тебя
нет
зеленых
глаз.
Tú,
me
gusta
tu
mirada,
negra
de
betún
Ты,
мне
нравится
твой
взгляд,
черный
битум
Me
gusta
cuando
sólo
hueles
a
shampoo
Мне
нравится,
когда
вы
просто
пахнете
шампунем
Descalza
por
la
casa
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
Босиком
по
дому,
давая
мне
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло
Tú,
que
tienes
ya
más
guerras
dadas
que
Mambrú
Вы,
у
вас
уже
больше
войн,
чем
Мамбру
Cuando
entras
en
un
sitio
se
escucha
un
run,
run
Когда
вы
входите
на
сайт,
вы
слышите
run,
run
Y
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor,
valor
И
чтобы
быть
вашим,
вы
должны
иметь
значение,
значение,
значение,
значение,
значение
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
de
pensarte
Я
не
хочу
думать
о
тебе.
Yo
no
salgo
de
casa
sin
mirarte
Я
не
выхожу
из
дома,
не
глядя
на
тебя.
Sólo
me
entrego
a
la
misión
de
conquistarte
Я
просто
сдаюсь
на
задание
покорить
тебя.
Que
es
la
diana
la
que
al
arco
hace
tensarse
Что
это
Диана,
которая
заставляет
лук
напрягаться
Espero
que,
si
tú
me
invitas,
yo
me
lanzaré
Надеюсь,
если
ты
пригласишь
меня,
я
брошусь.
Espero
que,
si
tú
me
evitas,
yo
te
buscaré
si
no...
Надеюсь,
если
ты
избегаешь
меня,
я
найду
тебя,
если
нет...
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
e'
preguntar
Я
не
останусь
с
нетерпением
и
' спросить
¿Dónde
te
vas
cuando
parece
que
te
has
ido
a
Marte?
Куда
ты
уезжаешь,
когда
кажется,
что
ты
уехала
на
Марс?
Compréndelo,
el
tiempo
cura
al
corazón
Покупая
его,
время
исцеляет
сердце
Empiezo
a
odiar
el
bum,
bum
que
suena
en
la
canción
Я
начинаю
ненавидеть
бум,
бум,
который
звучит
в
песне
Toda
esta
charla
la
escribí
por
ti
Все
эти
разговоры
я
написал
для
вас
Ser
más
correcto,
no,
pero
llegarte,
sí
Быть
правильнее,
нет,
но
прийти
к
вам,
да
Yo
me
he
quedado
para
ver
si
puedo
verte
Я
остался,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
тебя
увидеть.
A
mí,
no
importa
que
no
tengas
ojos
verdes
Мне
все
равно,
что
у
тебя
нет
зеленых
глаз.
Tú,
me
gusta
tu
mirada,
negra
de
betún
Ты,
мне
нравится
твой
взгляд,
черный
битум
Me
gusta
cuando
sólo
hueles
a
shampoo
Мне
нравится,
когда
вы
просто
пахнете
шампунем
Descalza
por
la
casa
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
Босиком
по
дому,
давая
мне
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло
Tú,
que
tienes
ya
más
guerras
dadas
que
Mambrú
Вы,
у
вас
уже
больше
войн,
чем
Мамбру
Cuando
entras
en
un
sitio
se
escucha
un
run,
run
Когда
вы
входите
на
сайт,
вы
слышите
run,
run
Y
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor,
valor
И
чтобы
быть
вашим,
вы
должны
иметь
значение,
значение,
значение,
значение,
значение
Tú,
me
gustan
las
cosquillas,
eso
lo
sabes
tú
Ты,
я
люблю
щекотки,
ты
это
знаешь.
Me
enseñas
un
pasito
y
apagas
la
luz
Ты
показываешь
мне
шаг
и
выключаешь
свет.
Bailamos
por
la
casa,
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
Мы
танцевали
по
дому,
давая
мне
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло
Tú,
me
buscas
o
me
dejas
de
buscar,
según
Ты
либо
ищешь
меня,
либо
перестаешь
меня
искать.
Eres
la
mariposa
que
come
yogurt
Ты
бабочка,
которая
ест
йогурт.
Es
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor
valor
Это
то,
что
для
того,
чтобы
быть
вашим,
вы
должны
иметь
значение,
значение,
значение,
значение
Es
que,
tú
me
gustas,
mira,
niña,
así
Просто,
ты
мне
нравишься,
смотри,
Девочка,
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Album
Sirope
date of release
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.