Alejandro Sanz - Amiga mía (Concierto Tour Más 98) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Amiga mía (Concierto Tour Más 98)




Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Мой друг, я знаю, ты живешь только ради него.
Que lo sabe también, pero él no te ve
Он тоже знает, но он не видит вас
Como yo, suplicarle a mi boca que diga
Как и я, умоляю свой рот сказать
Que me ha confesado entre copas
Что он признался мне между бокалами
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Что это с вашей кожей, с которой вы мечтаете ночью
Y que enloqueces con cada botón que
И вы с ума с каждой кнопкой, что
Te desabrochas pensando en sus manos
Вы расстегиваете, думая о своих руках
Él no te ha visto temblar, esperando
Он не видел, как ты дрожишь, ожидая
Una palabra, algún gesto un abrazo
Одно слово, какой-то жест обнять
Él no te ve como yo suspirando
Он не видит, как я вздыхаю
Con los ojitos abiertos de par en par
С широко открытыми глазами
Escucharme nombrarle
Я слышу, как вы называете его
! Ay, amiga mía! Lo y él también
! О, моя подруга! Я знаю, и он тоже.
Amiga mía, no qué decir
Мой друг, я не знаю, что сказать
Ni qué hacer para verte feliz
И что делать, чтобы увидеть тебя счастливой
Ojalá pudiera mandar en el alma o en la libertad
Хотел бы я послать его в душу или в свободу
Que es lo que a él le hace falta
Это то, что ему нужно
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Заполните карманы выигранных войн
De sueños e ilusiones renovadas
Обновленные мечты и иллюзии
Yo quiero regalarte una poesía
Я хочу подарить тебе поэзию.
piensas que estoy dando las noticias
Ты думаешь, я даю новости.
Amiga mía, ojala algún día escuchando mi canción
Мой друг, я надеюсь, что когда-нибудь услышу мою песню
De pronto, entiendas que lo que nunca quise fue contar tu historia
Внезапно ты понимаешь, что я никогда не хотел рассказывать твою историю.
Porque pudiera resultar conmovedora
Потому что это может быть трогательно
Pero, perdona, amiga mía
Но прости, подруга моя.
No es inteligencia ni sabiduría
Это не интеллект и не мудрость
Esta es mi manera de decir las cosas
Это мой способ сказать вещи
No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma
Это не моя работа, это мой язык.
Y amiga mía, princesa de un cuento infinito
И моя подруга, принцесса бесконечной сказки
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Подруга моя, я просто хочу, чтобы ты считала меня
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Друг мой, посмотрим, если один из этих дней
Por fin aprendo
Наконец-то я узнаю
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
Говорить, не давая столько объятий
Que toda esta historia me importa
Что вся эта история имеет для меня значение
Porque eres mi amiga, oh no
Потому что ты мой друг, о нет
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Мой друг, я знаю, ты живешь только ради него.
Que lo sabe también, pero él no te ve
Он тоже знает, но он не видит вас
Como yo, suplicarle a mi boca que diga
Как и я, умоляю свой рот сказать
Que me ha confesado entre copas
Что он признался мне между бокалами
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Что это с вашей кожей, с которой вы мечтаете ночью
Amiga mía, no qué decir
Мой друг, я не знаю, что сказать
Ni qué hacer para verte feliz
И что делать, чтобы увидеть тебя счастливой
Ojalá pudiera mandar en el alma o en la libertad
Хотел бы я послать его в душу или в свободу
Que es lo que a él le hace falta
Это то, что ему нужно
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Заполните карманы выигранных войн
De sueños e ilusiones renovadas
Обновленные мечты и иллюзии
Yo quiero regalarte una poesía
Я хочу подарить тебе поэзию.
piensas que estoy dando las noticias
Ты думаешь, я даю новости.
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Моя подруга, принцесса бесконечной сказки
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Подруга моя, я просто хочу, чтобы ты считала меня
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Друг мой, посмотрим, если один из этих дней
Por fin aprendo
Наконец-то я узнаю
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
Говорить, не давая столько объятий
Que toda esta historia me importa
Что вся эта история имеет для меня значение
Porque eres mi amiga
Потому что ты мой друг.
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Моя подруга, принцесса бесконечной сказки
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Подруга моя, я просто хочу, чтобы ты считала меня
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Друг мой, посмотрим, если один из этих дней
Por fin aprendo
Наконец-то я узнаю
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
Говорить, не давая столько объятий
Que toda esta historia me importa
Что вся эта история имеет для меня значение
Porque eres mi amiga, oh no, yeah
Потому что ты мой друг, о нет, да





Writer(s): ALEJANDRO SANZ

Alejandro Sanz - Más: 20 Aniversario
Album
Más: 20 Aniversario
date of release
18-05-2017

1 Aquello que me diste
2 Amiga mía
3 Y, ¿si fuera ella?
4 Corazón partio
5 Si hay Dios...
6 Siempre es de noche
7 Hoy que no estas
8 Un charquito de estrellas
9 La margarita dijo no
10 Ese último momento
11 Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)
12 La margarita dijo no (Concierto Tour Más 98)
13 Corazón partío (Maqueta)
14 Amiga mía (Maqueta)
15 Y, ¿si fuera ella? (Maqueta)
16 Amiga mía (Instrumental con coros)
17 Y, ¿si fuera ella? (Instrumental con coros)
18 Ese último momento (Instrumental con coros)
19 Corazón partío (Instrumental con coros)
20 La margarita dijo no (Instrumental con coros)
21 Hoy que no estás (Instrumental con coros)
22 Aquello que me diste (Instrumental con coros)
23 Siempre es de noche (Instrumental con coros)
24 Un charquito de estrellas (Instrumental con coros)
25 Si hay Dios... (Instrumental con coros)
26 Si hay Dios... (Maqueta)
27 Un charquito de estrellas (Concierto Tour Más 98)
28 Un charquito de estrellas (Maqueta)
29 Siempre es de noche (Concierto Tour Más 98)
30 Corazón partío (Concierto Buenos Aires Luna Park 98)
31 Y, ¿si fuera ella? (Concierto Tour Más 98)
32 Intro (Concierto Tour Más 98)
33 La margarita dijo no (Maqueta)
34 Amiga mía (Concierto Tour Más 98)
35 Aprendiz (Maqueta)
36 Corazón partío (Concierto Tour Más 98)
37 Si hay Dios... (Concierto Tour Más 98)
38 Donde quiera que estés (Maqueta)
39 Antes que nada amigos (Maqueta)
40 Aquello que me diste (Maqueta)
41 Hoy que no estás (Concierto Tour Más 98)
42 Hoy que no estás (Maqueta)
43 Ese último momento (Maqueta)
44 Es algo personal (Maqueta)
45 Ese último momento (Concierto Tour Más 98)

Attention! Feel free to leave feedback.