Lyrics and translation Alejandro Sanz - Camino De Rosas - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
cuando
viene
lo
que
venga,
ya
es
ayer
Что
когда
приходит
то,
что
приходит,
это
уже
вчера
Que
con
los
tiempos
no
se
juega
Что
со
временем
не
играет
Yo
no
me
siento
que
me
duermo
Я
не
чувствую,
что
засыпаю.
Y
pa'
empezar
el
ayer
И
ПА
' начать
вчера
Pero
es
que
tú
Но
это
то,
что
ты
Conviertes,
inviertes,
te
diviertes
Вы
конвертируете,
инвестируете,
веселитесь
Esa
es
tu
virtud
Это
твоя
добродетель.
Te
ríes
de
los
tiempos
y
de
su
magnitud
Вы
смеетесь
над
временами
и
их
величиной
Y
a
mí
me
haces
olvidar
el
ayer
И
ты
заставляешь
меня
забыть
о
вчерашнем.
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
Я
командир
твоих
изящных
шагов.
General
de
tus
destinos
Общие
ваши
судьбы
De
tu
boca
el
capitán
Из
твоих
уст
капитан
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no
sé
И
что
меня
больше
всего
поражает,
так
это
то,
что
я
не
знаю,
De
ti,
mas
que
apareces
y
te
conviertes
en
ley
От
тебя,
но
ты
появляешься
и
становишься
законом.
Pero
tu
nombre
lo
olvidé,
y
es
lo
que
hay
Но
твое
имя
я
забыл,
и
это
то,
что
есть.
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
otra
vez,
otra
vez
Я
не
смею
спрашивать
тебя
снова,
снова.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Путь
роз,
для
тех,
кто
знает
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Путь
шипов
па
' тот,
кто
опаздывает
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Я
иду
медленно,
что
все
удивляет
меня.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Путь
роз,
для
тех,
кто
знает
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Путь
шипов
па
' тот,
кто
опаздывает
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Я
иду
медленно,
что
все
удивляет
меня.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Madrid,
Madrid,
Madrid
Мадрид,
Мадрид,
Мадрид
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
Я
командир
твоих
изящных
шагов.
General
de
tus
destinos
Общие
ваши
судьбы
Y
de
tu
boca
el
capitán
И
из
твоих
уст
капитан
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no
ves
И
что
меня
больше
всего
поражает,
так
это
то,
что
ты
не
видишь.
Que
cuando
tú
apareces,
niña,
te
convierto
en
ley
Что
когда
ты
появляешься,
девочка,
я
превращаю
тебя
в
закон.
Pero
tu
nombre
lo
olvidé
y
es
lo
que
hay
Но
твое
имя
я
забыл,
и
это
то,
что
есть.
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
Я
не
смею
спрашивать
тебя.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Путь
роз,
для
тех,
кто
знает
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Путь
шипов
па
' тот,
кто
опаздывает
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Я
иду
медленно,
что
все
удивляет
меня.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Путь
роз,
для
тех,
кто
знает
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Путь
шипов
па
' тот,
кто
опаздывает
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Я
иду
медленно,
что
все
удивляет
меня.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.