Lyrics and translation Alejandro Sanz - Camino De Rosas - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino De Rosas - (En Vivo)
Дорога из роз - (В живую)
Ven,
cuando
viene
lo
que
venga,
ya
es
ayer
Приди,
когда
бы
ни
пришло,
это
уже
вчерашний
день,
Que
con
los
tiempos
no
se
juega
Ведь
со
временем
не
играют.
No
inventes,
no
me
siento
que
me
duermo
Не
выдумывай,
я
не
чувствую,
что
засыпаю,
Y
pa'
empezar,
el
ayer
И
для
начала,
вчерашний
день…
Pero
es
que
tú,
conviertes
Но
ты,
ты
преобразовываешь,
Inviertes,
te
diviertes,
esa
es
tu
virtud
Обращаешь
вспять,
развлекаешься,
в
этом
твоя
сила.
Te
ríes
de
los
tiempos
y
de
su
magnitud
Ты
смеешься
над
временем
и
его
величием,
Y
a
mí
me
haces
olvidar
el
ayer
И
ты
заставляешь
меня
забыть
о
вчерашнем
дне.
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
Я
командир
твоих
элегантных
шагов,
El
general
de
tus
destinos
Генерал
твоих
судеб,
De
tu
boca
el
capitán
Капитан
твоих
уст.
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no,
yo
sé
de
ti
И
что
меня
больше
всего
удивляет,
так
это
то,
что
я
не
знаю
о
тебе,
Más
que
apareces
y
te
conviertes
en
ley
Кроме
того,
что
ты
появляешься
и
становишься
законом.
Pero
tu
nombre
lo
olvidé
y
es
lo
que
hay
Но
я
забыл
твое
имя,
вот
и
все.
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
otra
vez
(dìmelo)
Я
не
осмелюсь
спросить
тебя
снова
(скажи
мне).
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Дорога
из
роз
для
того,
кто
знает,
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Дорога
из
шипов
для
опоздавшего.
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Иду
медленно,
чтобы
все
меня
удивляло.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe.
Дорога
из
роз
для
того,
кто
знает.
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde.
Дорога
из
шипов
для
опоздавшего.
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre.
Иду
медленно,
чтобы
все
меня
удивляло.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
(Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla)
(Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья)
(Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla)
(Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья)
(Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla,
Sevilla)
(Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья,
Севилья)
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
Я
командир
твоих
элегантных
шагов,
El
general
de
tus
destinos
Генерал
твоих
судеб,
Y
de
tu
boca
el
capitán
И
капитан
твоих
уст.
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no
ves
И
что
меня
больше
всего
удивляет,
так
это
то,
что
ты
не
видишь,
Que
cuando
tu
apareces
niña,
te
convierto
en
ley
Что,
когда
ты
появляешься,
девочка,
я
обращаю
тебя
в
закон.
Pero
tu
nombre
lo
olvidé
y
es
lo
que
hay
Но
я
забыл
твое
имя,
вот
и
все.
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
otra
vez
Я
не
осмелюсь
спросить
тебя
снова.
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Дорога
из
роз
для
того,
кто
знает,
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Дорога
из
шипов
для
опоздавшего.
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
Иду
медленно,
чтобы
все
меня
удивляло.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Camino
de
rosas
(camino
de
rosas),
para
quien
lo
sabe
(para
quien
lo
sabe)
Дорога
из
роз
(дорога
из
роз),
для
того,
кто
знает
(для
того,
кто
знает).
Camino
de
espinas
(camino
de
espinas),
pa'
el
que
llega
tarde
(pa'
el
que
llega
tarde)
Дорога
из
шипов
(дорога
из
шипов),
для
опоздавшего
(для
опоздавшего).
Camino
despacio
(camino
despacio),
que
todo
me
asombre
(que
todo
me
asombre)
Иду
медленно
(иду
медленно),
чтобы
все
меня
удивляло
(чтобы
все
меня
удивляло).
Después
de
esta
cita
(después
de
esta
cita,),
me
aprendo
tu
nombre
(me
aprendo
tu
nombre)
После
этого
свидания
(после
этого
свидания),
я
узнаю
твое
имя
(я
узнаю
твое
имя).
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
После
этого
свидания
я
узнаю
твое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.