Lyrics and translation Alejandro Sanz - Capitán Tapón (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitán Tapón (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Капитан Пробка (Живой концерт в Мадриде / 2015)
Recientemente
en
mi
casa
vive
un
tipo
que
manda
Недавно
у
меня
дома
поселился
маленький
командир,
Que
me
corrige
y
me
ordena
Который
меня
поправляет
и
приказывает,
Y
me
torea,
pero
me
da
un
abrazo
y
me
gana
И
поддразнивает,
но
обнимет
— и
я
таю.
Me
quita
el
partido
y
me
pone
unos
cartones
de
una
esponja
que
vive
bajo
el
agua
Выключает
мне
футбол
и
включает
мультики
про
губку,
живущую
под
водой.
Se
sienta
en
mi
sillón,
dibuja
en
el
colchón
Садится
в
мое
кресло,
рисует
на
матрасе.
Efectivamente
vivo
con
la
divina
adivinanza
В
самом
деле,
живу
с
божественной
загадкой.
Disfruto
de
cada
segundo
suyo
Наслаждаюсь
каждой
секундой
с
ним,
Me
reta
porque
sabe
que
va
a
ganarme
Он
меня
вызывает,
зная,
что
победит.
Mientras
que
sigue
creciendo
Пока
он
растет,
Verle
correr
me
da
miedo
Мне
страшно
видеть,
как
он
бежит.
Es
que
es
tan
tierno
el
matador
Этот
матадор
такой
нежный,
Me
hace
reír,
vale,
en
serio
Он
меня
смешит,
серьезно.
Diminuto
caballero
Крошечный
кавалер,
Esto
aún
no
lo
sabes,
pero
Ты
еще
не
знаешь,
но
Me
querrás
igual
que
yo
hoy
te
quiero
yo
Ты
будешь
любить
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя
сегодня.
(Capitán
Tapón)
(Капитан
Пробка)
Yo
te
quiero
a
muerte,
Capitán
Tapón
Я
люблю
тебя
до
смерти,
Капитан
Пробка.
Qué
sabes
tú
(Lo
que
es
amor)
Что
ты
знаешь
(Что
такое
любовь)
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
Что
ты
знаешь
(Мой
Робинзон)
Te
cortas
y
yo
soy
quien
sangra
Ты
порежешься,
а
кровь
идет
у
меня.
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
Я
твоя
губка
под
водой.
Recientemente,
en
mi
pecho
ya
no
me
cabe
casi
de
nada
Недавно
в
моей
груди
почти
не
осталось
места,
Recientemente,
la
energía
todo
lo
llena
y
todo
lo
empapa
en
casa
Недавно
энергия
все
заполнила
и
пропитала
дома.
Camina
como
un
leoncito
reinando
en
la
sabana
Ходит,
как
львенок,
царствующий
в
саванне,
Le
gusta
hacerte
un
guiño
(Y
mojar
pan
en
la
salsa)
Любит
подмигивать
(И
макать
хлеб
в
соус).
Efectivamente,
vivo
con
la
mismísima
esperanza
В
самом
деле,
живу
с
самой
настоящей
надеждой.
Disfruto
de
cada
segundo
suyo
Наслаждаюсь
каждой
секундой
с
ним,
Me
reta
porque
sabe
que
va
a
ganarme
Он
меня
вызывает,
зная,
что
победит.
Mientras
que
sigue
creyendo
Пока
он
верит,
Verle
crecer
me
da
miedo
Мне
страшно
видеть,
как
он
растет.
Pero
es
que
es
tan
tierno
el
matador
Но
этот
матадор
такой
нежный,
Me
hace
reír,
porque
es
serio
Он
меня
смешит,
потому
что
он
серьезен.
Diminuto
caballero
Крошечный
кавалер,
Con
tus
ricitos
de
Sansón
С
твоими
кудряшками,
как
у
Самсона.
(Capitán
Tapón)
(Капитан
Пробка)
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
Что
ты
знаешь,
что
такое
любовь.
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
Что
ты
знаешь
(Мой
Робинзон)
Te
cortas
y
yo
soy
quien
sangra
Ты
порежешься,
а
кровь
идет
у
меня.
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
Я
твоя
губка
под
водой.
No
me
importa
lo
que
digan
sobre
tiros,
informes
y
reportes
Мне
все
равно,
что
говорят
о
выстрелах,
докладах
и
отчетах,
Yo
ya
te
conozco
a
ti
muy
bien,
en
mi
buzón
me
sobran
sobres
Я
тебя
уже
хорошо
знаю,
в
моем
почтовом
ящике
и
так
слишком
много
конвертов.
Tiene
la
belleza
de
ese
puro
en
mitad
de
tanto
torpe
В
тебе
есть
красота
настоящего
алмаза
среди
всей
этой
серости.
Escúchame,
soy
tu
amigo
Слушай,
я
твой
друг.
Mientras
esté,
estaré
(Arriba)
Пока
я
есть,
я
буду
(Рядом).
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
Что
ты
знаешь,
что
такое
любовь.
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
Что
ты
знаешь
(Мой
Робинзон)
Qué
importa
si
soy
yo
quien
salta
Какая
разница,
если
я
тот,
кто
прыгает,
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
Я
твоя
губка
под
водой.
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
Что
ты
знаешь,
что
такое
любовь.
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
Что
ты
знаешь
(Мой
Робинзон)
Qué
importa
si
soy
yo
quien
salta
Какая
разница,
если
я
тот,
кто
прыгает,
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
Я
твоя
губка
под
водой.
Lo
sabes
tú,
papá
soy
yo
Ты
знаешь,
это
я,
папа.
Lo
sabes
tú,
meriendo
golpes
Ты
знаешь,
я
собираю
шишки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.