Alejandro Sanz - Corazón Partío (En Vivo Desde Madrid / 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Corazón Partío (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Corazón Partío (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Разбитое сердце (Концерт в Мадриде / 2015)
Tiritas pa este corazón partió (tiri-ti-tando de frío)
Пластыри для этого разбитого сердца (дро-дро-дрожу от холода)
Tiritas pa este corazón partió, (pa este corazón partió)
Пластыри для этого разбитого сердца, (для этого разбитого сердца)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что нет худа без добра
Que la vida va y viene y que no se detiene y que se yo
Что жизнь идет своим чередом, не останавливаясь, и что я знаю
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda entre nosotros dos
Но солги мне, хотя бы, скажи, что что-то осталось между нами
Que en tu habitación nunca sal el sol ni existe el tiempo ni el dolor
Что в твоей комнате никогда не восходит солнце, не существует времени, ни боли
Llévame si quieres a perder a ningun destino, sin ningun por qué
Забери меня, если хочешь, чтобы я потерялся, без всякой цели, без всякой причины
Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente o corazón que te miente amor
Я знаю, что сердце, которое не видит, это сердце, которое не чувствует, или сердце, которое лжет тебе, любовь моя
Sabes que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor por creer en ti
Знай, что в самой глубине моей души всё ещё таится боль от того, что поверил тебе
Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и с прекрасной жизнью?
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты лечил меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
(Tiritas pa este corazón partió)
(Пластыри для этого разбитого сердца)
(Tiritas pa este corazón partió)
(Пластыри для этого разбитого сердца)
No es solamente aquello que te sobra
Это не только то, что тебе не нужно
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Это никогда не было разделением, а лишь подачкой, любовь моя
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе
Después de la tormenta siempre llega la calma
После бури всегда наступает затишье
Pero, que después de ti
Но я знаю, что после тебя
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты лечил меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero (viva la vida)
Кто наполнит этот январь весной (да здравствует жизнь)
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая моя
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит моё разбитое сердце?





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.