Lyrics and translation Alejandro Sanz - Desde Cuando - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
duele
porque
al
fin
ya
te
encontré
Это
уже
не
больно,
потому
что
я
наконец-то
нашел
тебя.
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
тысячу
вещей
одновременно.
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Посмотри,
искал
ли
я,
посмотри,
искал
ли
я.
Tengo
tanto
que
aprender
Мне
так
много
нужно
узнать.
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Все,
что
у
меня
есть,
это
твой
взгляд.
De
mis
recuerdos
salen
brisas
a
bordar
Из
моих
воспоминаний
выходят
бризы,
чтобы
вышить
Las
locuras
que
tú
me
quieras
regalar
Сумасшедшие
вещи,
которые
ты
хочешь
подарить
мне.
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
И
посмотри,
искал
ли
я,
посмотри,
искал
ли
я.
Tengo
tanto
para
dar
У
меня
есть
так
много,
чтобы
дать
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые
я
знаю,
Se
abren
solamente
alguna
vez
Они
открываются
только
когда-либо
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
тех
пор,
как
я
буду
ждать
тебя.
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
ищу,
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
на
небосвод,
он
дрожит.
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
полярных
сияний.
Y
ninguna
me
enamora,
como
tú
sabes
И
ни
одна
из
них
не
влюбляет
меня,
как
ты
знаешь.
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
смелым
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
por
favor
tu
nombre
Скажите,
пожалуйста,
ваше
имя
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
Я
провожу
тебя
по
улицам
на
пробежку.
Vamos
lejos,
más
allá
de
lo
que
crees
Мы
идем
далеко,
за
пределы
того,
во
что
ты
веришь.
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
И
если
я
спрашиваю
Хорошо,
если
я
спрашиваю
неправильно,
Tengo
tanto
que
ofrecer
У
меня
есть
так
много,
чтобы
предложить
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
закрыл
для
меня.
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
я
не
ищу
больше
смысла
в
своей
боли.
Mira
no
me
vuelvas
loco
Смотри,
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
тех
пор,
как
я
буду
ждать
тебя.
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
ищу,
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд
на
небосвод
дрожит.
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
полярных
сияний.
Y
ninguna
me
enamora,
como
tú
sabes
И
ни
одна
из
них
не
влюбляет
меня,
как
ты
знаешь.
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
смелым
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
por
favor
tu
nombre
no
me
vuelvas
loco
Скажи
мне,
пожалуйста,
твое
имя,
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
тех
пор,
как
я
буду
ждать
тебя.
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
ищу,
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
на
небосвод,
он
дрожит.
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
полярных
сияний.
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
одна
из
них
не
влюбляет
меня.
Y
al
final
cuando
te
encuentro
И
в
конце
концов,
когда
я
найду
тебя,
Estabas
tan
loca
Ты
была
такой
сумасшедшей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz, Tommy Torres
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.