Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos




El Silencio De Los Cuervos
Тишина Воронов
A cada año que empieza yo le pido un año tranquilo
Каждый новый год я прошу о годе спокойном,
Que enseñe a los que a los que asustan
Чтобы научить тех, кто пугает других,
Que quien gana aquí siempre es el miedo
Что здесь всегда побеждает страх.
Al año que comienza yo le pido sables dormidos
У нового года я прошу уснувших сабель,
Le pido que ilumine el pasillo de los ecos
Прошу осветить коридор эха,
Le pido que aprendamos a vivir poniendo huevos
Прошу, чтобы мы научились жить, имея смелость.
Pongamos algún límite a la sangre
Поставим какой-то предел кровопролитию,
Y quiero que el marine, se convierta en marinero (fe)
И я хочу, чтобы морской пехотинец стал моряком (вера),
Yo quiero que se lleve tu dolor, fe
Я хочу, чтобы твоя боль ушла, любимая (вера),
Que no nos quede lejos el momento en que cambiemos
Чтобы не за горами был тот момент, когда мы изменим
El humo por suspiros, carreteras por senderos, rectas
Дым на вздохи, дороги на тропы, прямые пути,
Que no nos quede lejos el silencio de los miedos
Чтобы не за горами была тишина страхов,
Que no se tarde mucho la mañana de los tiempos, mira
Чтобы недолго ждать утра новых времен, смотри,
Y para los que piensan que el final no lo veremos
А тем, кто думает, что мы не увидим конца,
Les pido que ojalá nos libréis
Я прошу, чтобы вы, да избавили нас,
Que no nos quede lejos el silencio de los cuervos
Чтобы не за горами была тишина воронов.
El mundo que yo quiero, que yo no lo veré
Мир, который я хочу, я знаю, я не увижу,
Solo puedo cantar, soñar que un hilo de voz
Я могу только петь, мечтать, что нить голоса
Que hallarás un maldito tambor (hey, tú)
Найдёт проклятый барабан (эй, ты),
No podemos parar al soldado, a lo más
Мы не можем остановить солдата, разве что
Enseñarle un color (hey, tú)
Показать ему цвет (эй, ты),
Hey, tú, ¿cuánto más has pensado tragar
Эй, ты, сколько ещё ты думаешь глотать,
Hasta escupirles tu amor? (Hey, hey, tú)
Пока не выплюнешь им свою любовь? (Эй, эй, ты)
Para este año que ahora entra lo que quiero, amor
В этом новом году я хочу, любовь моя,
Es que al fin salga el sol
Чтобы наконец взошло солнце.
Al año que comienza yo le pido un mundo distinto
У нового года я прошу мир иной,
Que pólvora y que incienso no se mezcle en el olor
Чтобы порох и ладан не смешивались в запахе,
Que no me inquiete tanto el futuro de mis hijos
Чтобы меня не так тревожило будущее моих детей,
Que no pague la broma del hambriento barrigón
Чтобы не расплачиваться за шутки голодного пузана,
Que tengan un planeta que esté vivo y les abrace
Чтобы у них была живая планета, которая их обнимет.
El mundo que yo quiero, que yo no lo veré yo
Мир, который я хочу, я знаю, я не увижу,
Yo quiero que el futuro quede libre de pendejos
Я хочу, чтобы будущее было свободно от дураков,
Que no te asuste más mi letra que una bala de cañón
Чтобы тебя не пугали мои слова больше, чем пушечное ядро.
Solo puedo cantar, soñar que un hilo de voz
Я могу только петь, мечтать, что нить голоса
Que hallarás un maldito tam-tam-tambor (hey, tú)
Найдёт проклятый там-там-барабан (эй, ты),
No podemos parar al soldado, a lo más
Мы не можем остановить солдата, разве что
Enseñarle un color (hey, tú)
Показать ему цвет (эй, ты),
Hey, tú, ¿cuánto más has pensado tragar
Эй, ты, сколько ещё ты думаешь глотать,
Hasta escupirles tu amor? (Hey, hey, tú)
Пока не выплюнешь им свою любовь? (Эй, эй, ты)
Para este año que ahora entra lo que quiero, amor
В этом новом году я хочу, любовь моя,
Es que al fin salga el sol
Чтобы наконец взошло солнце.
Hey, (es que)
Эй, ты (ведь)
Hey, (hey, tú); (hey, tú; hey, tú)
Эй, ты (эй, ты); ты (эй, ты; эй, ты)
Hey, (uh-uh-uh, uh)
Эй, ты (у-у-у, у)
Hey, (hey, hey, tú; es que)
Эй, ты (эй, эй, ты; ведь)
Hey, (eh-eh)
Эй, ты (э-э)





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.