Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la planta de tus pies - En vivo desde Buenos Aires
On the Soles of Your Feet - Live from Buenos Aires
Como
un
pacto
sin
firmar
Like
an
unsigned
pact
Yo
no
espero
más
de
ti
I
don't
expect
more
from
you
y
tú
de
mí
no
esperas
más
and
you
don't
expect
more
from
me
es
un
pacto
sin
firmar
it's
an
unsigned
pact
en
la
planta
de
tus
pies
on
the
soles
of
your
feet
en
el
árbol,
en
la
mar
in
the
tree,
in
the
sea
Como
un
pacto
sin
firmar
Like
an
unsigned
pact
yo
no
espero
más
de
ti
I
don't
expect
more
from
you
tú
de
mí
no
esperas
más
you
don't
expect
more
from
me
un
pacto
sin
firmar
an
unsigned
pact
en
la
planta
de
tus
pies
on
the
soles
of
your
feet
traes
arena
de
otro
mar
you
bring
sand
from
another
sea
te
los
limpio
y
me
hago
el
loco
I
clean
them
and
play
it
cool
y
como
si
esto
fuera
poco
and
as
if
this
wasn't
enough
antes
roto
que
doblarme
I'd
rather
break
than
bend
antes
muero
que
dejarte
I'd
rather
die
than
leave
you
Y
no
espero
que
seas
nadie
And
I
don't
expect
you
to
be
anyone
para
mí
no
es
importante
it's
not
important
to
me
yo
no
bailo
con
princesas
I
don't
dance
with
princesses
pero
te
haré
reina
del
baile
but
I'll
make
you
the
queen
of
the
dance
estoy
a
punto
de
romperme
I'm
about
to
break
down
porque
me
gustas
con
coraje
because
I
like
you
with
courage
mira
que
te
lo
advertí
See,
I
warned
you
que
te
metes
con
quien
no
sabes
you're
messing
with
someone
you
don't
know
ya
te
habrás
dado
cuenta
amor
you
must
have
realized
by
now,
my
love
que
yo
no
hago
cosas
normales
that
I
don't
do
normal
things
ven
que
no
voy
a
cambiarte
come,
I'm
not
going
to
change
you
ni
tu
vida
será
otra
nor
will
your
life
be
any
different
yo
te
invito
a
este
lugar
I
invite
you
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
Ven
que
no
voy
a
cambiarte
Come,
I'm
not
going
to
change
you
ni
tu
vida
será
otra
nor
will
your
life
be
any
different
o
ven
conmigo
a
este
lugar
or
come
with
me
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
como
un
pacto
sin
firmar
like
an
unsigned
pact
yo
no
espero
más
de
ti
I
don't
expect
more
from
you
y
tú
de
mí
no
esperas
más
and
you
don't
expect
more
from
me
es
un
pacto
sin
firmar
it's
an
unsigned
pact
en
la
planta
de
tus
pies
on
the
soles
of
your
feet
en
el
árbol,
en
la
mar
in
the
tree,
in
the
sea
mira
que
te
lo
advertí
See,
I
warned
you
que
te
metes
donde
no
sabes
you're
messing
with
someone
you
don't
know
ya
te
habrás
dado
cuenta
amor
you
must
have
realized
by
now,
my
love
que
yo
no
hago
cosas
normales
that
I
don't
do
normal
things
pero
cuando
quieras
escaparte
but
when
you
want
to
escape
del
cristal
de
tu
escaparate
from
the
glass
of
your
shop
window
ven
que
no
voy
a
cambiarte
come,
I'm
not
going
to
change
you
ni
tu
vida
será
otra
nor
will
your
life
be
any
different
ven
conmigo
a
este
lugar
come
with
me
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
ven
que
no
voy
a
cambiarte
come,
I'm
not
going
to
change
you
no
quiero
que
tu
vida
sea
otra
I
don't
want
your
life
to
be
any
different
ven
conmigo
a
este
lugar
come
with
me
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
ven,
ven,
que
no
voy
a
cambiarte
come,
come,
I'm
not
going
to
change
you
ven
conmigo
amor
come
with
me,
my
love
ven
conmigo
a
este
lugar
come
with
me
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
que
yo
no
voy
a
cambiarte
that
I'm
not
going
to
change
you
no
quiero
que
tu
vida
sea
otra
I
don't
want
your
life
to
be
any
different
y
ven
conmigo
a
este
lugar
and
come
with
me
to
this
place
donde
el
amor
no
se
equivoca
where
love
makes
no
mistakes
Se
equivoca
It
makes
mistakes
ni
tu
vida
será
otra
nor
will
your
life
be
any
different
se
equivoca
it
makes
mistakes
el
amor
no
se
equivoca
love
makes
no
mistakes
se
equivoca...
it
makes
mistakes...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.