Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame tus manos - En vivo desde Buenos Aires
Покажи мне свои руки - вживую из Буэнос-Айреса
A
veces
las
cosas
se
tuercen
te
digo
por
cierto
Порой
всё
идёт
наперекосяк,
говорю
тебе
честно
Y
te
encuentras
frente
a
ese
desierto
abierto
И
ты
оказываешься
перед
этой
безжизненной
пустыней
Con
el
hielo
mudo
y
el
coraje
lento
С
немым
льдом
и
медленным
мужеством
Tan
viejo
como
el
mismo
mundo
Старым,
как
сам
этот
мир
El
cariño
y
el
despecho,
Любовь
и
обида,
El
camino
se
hae
andando,
si
Путь
осилит
идущий,
да,
Pero
un
desierto
es
un
desierto.
Но
пустыня
останется
пустыней.
Ya
sé
por
qué
le
ganó
a
nuestro
labio
el
silencio,
Я
знаю,
почему
нашим
губам
победило
молчание,
Y
es
que
el
reloj
no
tiene
el
tiempo
Ведь
у
часов
нет
времени,
No
tiene
el
miedo
Нет
страха,
El
caso
es
que
no
conseguimos
aislarnos
del
resto
de
Дело
в
том,
что
нам
не
удалось
отгородиться
от
остального
Donde
los
humanos,
cambian
los
sueños
por
aire
Где
люди
меняют
мечты
на
воздух.
Dame
alguna
excusa
que
nos
salve
Дай
мне
хоть
повод,
который
спасёт
нас,
O
que
nos
traguen
siete
mares
Или
пусть
нас
поглотят
семь
морей,
Pero
no
me
quites
el
coraje.
Но
не
лишай
меня
мужества.
Enseñame
tus
manos
Покажи
мне
свои
руки,
Abre
las
palmas
que
las
veas
Раскрой
ладони,
дай
мне
их
увидеть,
Y
ahora,
dime
si
aun
te
queda
un
poco
de
esperanza
И
скажи,
осталось
ли
в
них
хоть
немного
надежды,
Enseñame
tus
manos,
esas,
con
las
que
nos
acariciamos
Покажи
мне
свои
руки,
те,
которыми
мы
ласкали
друг
друга,
Y
hoy
nos
hacemos,
tanto
daño,
tanto
daño
amor.
А
сегодня
причиняем
столько
боли,
столько
боли,
любовь.
Tal
vez
por
qué
para
ti
solo
soy
un
cero
a
la
izquierda
Может,
потому
что
для
тебя
я
просто
ноль
без
палочки,
Y
no
hay
manera
de
que
multiplique
mi
cariño
por
tus
И
нет
способа
умножить
мою
любовь
на
твоё
Y
nos
den
mas
que
cero
Чтобы
получить
больше
нуля.
Ya
se
por
qué
le
ganó
a
nuestro
labio
el
silencio,
Я
знаю,
почему
нашим
губам
победило
молчание,
Y
es
que
el
reloj
no
tiene
el
tiempo,
Ведь
у
часов
нет
времени,
No
tiene
el
miedo,
Нет
страха,
No
tiene
el
fuego...
Нет
огня...
No
te
preocupes,
que
hoy
es
domingo
y
Dios
descansa
Не
переживай,
сегодня
воскресенье,
и
Бог
отдыхает,
Disfrutemos
del
momento
y
de
este
sitio
que
nos
regala.
Давай
насладимся
моментом
и
этим
местом,
что
нам
даровано.
Dame
alguna
excusa
que
nos
salve
Дай
мне
хоть
повод,
который
спасёт
нас,
O
qye
nos
traguen
siete
mares
Или
пусть
нас
поглотят
семь
морей,
Pero
no
mequites
el
coraje
Но
не
лишай
меня
мужества.
Enseñame
tus
manos
Покажи
мне
свои
руки,
Abre
las
palmas
que
las
veas
Раскрой
ладони,
дай
мне
их
увидеть,
Y
ahora,
dime
si
aun
te
queda
un
poco
de
esperanza
И
скажи,
осталось
ли
в
них
хоть
немного
надежды,
Enseñame
tus
manos,
esas,
con
las
que
nos
acariciamos
Покажи
мне
свои
руки,
те,
которыми
мы
ласкали
друг
друга,
Y
hoy
nos
hacemos,
tanto
daño.
А
сегодня
причиняем
столько
боли.
Enseñame
tus
manos...
Покажи
мне
свои
руки...
Que
las
mias
se
han
cansado
de
intentar
coger
el
Ведь
мои
устали
пытаться
ухватить
Con
los
puños
apretados...
Сжав
кулаки...
Enseñame
tus
manos,
esas,
con
las
que
nos
acariciamos
Покажи
мне
свои
руки,
те,
которыми
мы
ласкали
друг
друга,
Y
hoy
nos
hacemos,
tanto
daño
А
сегодня
причиняем
столько
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.