Lyrics and translation Alejandro Sanz - La Guarida Del Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guarida Del Calor
Убежище Тепла
When
visions
and
sick
precisions
awaiting
at
night
Когда
видения
и
болезненные
предчувствия
поджидают
в
ночи,
I
guess
you'll
be
confessing
soon
that
you're
evading
me
right
Я
думаю,
ты
скоро
признаешься,
что
избегаешь
меня,
Hating
me,
right,
waiting
me,
right
Ненавидишь
меня,
верно,
ждешь
меня,
верно.
Just
caught
with
the
fire,
call
me
a
liar
Просто
пойман
с
поличным,
назови
меня
лжецом
On
this
funeral
part
about
desire
В
этой
похоронной
части
о
желании.
Seasons
sighing,
sighing,
all
predicting
the
end
Времена
года
вздыхают,
вздыхают,
все
предсказывая
конец,
Going
for
the
dim
martyrs,
they
were
saying
amen
Идя
за
тусклыми
мучениками,
они
говорили
"аминь".
Spraying
and
swinging
with
automatics,
got
the
mics
erratic
Разбрызгивая
и
размахивая
автоматами,
микрофоны
сбились
с
ритма,
It
look
so
static,
it's
all
dark
as
an
attic,
Всё
выглядит
так
статично,
всё
темно,
как
на
чердаке,
He
knew
without
you.
Он
знал
без
тебя.
No
deberías
aparecer
ahora,
Тебе
не
следовало
появляться
сейчас,
No
deberías
mirarme
así.
Тебе
не
следовало
смотреть
на
меня
так.
No
deberías
hacer
que
te
enamoras
Тебе
не
следовало
заставлять
себя
влюбляться,
No
deberías
jugar
así.
Тебе
не
следовало
играть
так.
Tú
no
deberías
estar
en
mi
persona
Тебе
не
следовало
быть
в
моей
жизни.
A
veces
creo
que
no
debo
Иногда
я
думаю,
что
мне
не
стоит,
Y
a
veces
sueño
con
tenerte
А
иногда
я
мечтаю
обладать
тобой.
If
only
time
could
go
slower,
Если
бы
только
время
могло
идти
медленнее,
If
only
space
could
bring
us
closer,
Если
бы
только
пространство
могло
приблизить
нас,
If
we
could
be
more
than
just
lovers
Если
бы
мы
могли
быть
больше,
чем
просто
любовниками,
If
you
believe
our
love
goes
strong
Если
ты
веришь,
что
наша
любовь
сильна,
This
game
is
over
Эта
игра
окончена,
This
game
is
over.
Эта
игра
окончена.
Never
had
to
doubt
you
but
these
wounds
were
inflicted
Мне
никогда
не
приходилось
сомневаться
в
тебе,
но
эти
раны
были
нанесены,
Perusing
them
soon
but
recollections
still
restricted
Вскоре
я
их
исследую,
но
воспоминания
всё
ещё
ограничены.
My
mind
talks
and
talks,
smoke,
fire
and
brimstone
Мой
разум
говорит
и
говорит,
дым,
огонь
и
сера,
Telling
me
we
had
our
fun
but
it's
over
in
dim
tones
Говорят
мне,
что
мы
повеселились,
но
всё
кончено,
тусклым
тоном.
And
all
our
sins
showing
in
the
heat
of
the
moment
И
все
наши
грехи
проявляются
в
пылу
момента,
So
potent
till
the
goading
get
going
and
now
it's
growing
Так
сильно,
пока
подстрекательство
не
начнет
действовать,
и
теперь
оно
растет,
And
you
rolling
and
throttling,
falling
like
roses,
И
ты
катишься
и
задыхаешься,
падаешь,
как
розы,
Swollen
and
growing
in
the
blast
Опухшие
и
растущие
во
взрыве,
The
throne
with
dishonor
to
close
up
my
past.
Трон
с
бесчестием,
чтобы
закрыть
мое
прошлое.
No
deberías
aparecer
ahora,
Тебе
не
следовало
появляться
сейчас,
No
deberías
mirarme
así.
Тебе
не
следовало
смотреть
на
меня
так.
No
deberías
tentar
a
la
suerte
Тебе
не
следовало
искушать
судьбу.
A
veces
creo
que
no
debo
Иногда
я
думаю,
что
мне
не
стоит,
Y
a
veces
sueño
con
tenerte.
А
иногда
я
мечтаю
обладать
тобой.
If
only
time
could
go
slower,
Если
бы
только
время
могло
идти
медленнее,
If
only
space
could
bring
us
closer,
Если
бы
только
пространство
могло
приблизить
нас,
If
we
could
be
more
than
just
lovers
Если
бы
мы
могли
быть
больше,
чем
просто
любовниками,
If
you
believe
our
love
goes
strong.
Если
ты
веришь,
что
наша
любовь
сильна.
If
only
time
could
go
slower,
Если
бы
только
время
могло
идти
медленнее,
If
only
space
could
bring
us
closer,
Если
бы
только
пространство
могло
приблизить
нас,
If
we
could
be
more
than
just
lovers
Если
бы
мы
могли
быть
больше,
чем
просто
любовниками,
If
you
believe
our
love
goes
strong
Если
ты
веришь,
что
наша
любовь
сильна,
This
game
is
over,
Эта
игра
окончена,
This
game
is
over
Эта
игра
окончена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Album
Sirope
date of release
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.