Lyrics and translation Alejandro Sanz - Llega, Llegó Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega, Llegó Soledad
Прибывает, Прибыла Одиночество
Tiene
Buenos
Aires
un
rincón,
en
un
jardín
prohibido
В
Буэнос-Айресе
есть
уголок,
в
запретном
саду,
Un
tal
Piazzola
amigo
de
un
gorrión,
que
le
presta
el
nido
Где
друг
воробья,
сам
Пьяццолла,
гнездо
ему
дал,
Para
ver
de
plata
amanecer,
de
oro
atardecer
Чтобы
видеть
серебряный
рассвет,
золотой
закат,
De
madrugada,
una
mirada
de
mujer
А
на
рассвете
— взгляд
твой,
милая.
Tiene
Buenos
Aires,
qué
sé
yo
y
un
poema
escrito
Есть
в
Буэнос-Айресе,
что
я
знаю,
и
стих
написанный,
Un
verso
que
recuerdo
de
un
adiós
y
qué
le
dedico
Строка,
что
помню
с
прощания,
тебе
посвященный,
A
ese
personaje
que
cantó,
hay
tanto
tango
herido
Тому
певцу,
что
пел
о
ранах
танго,
Vá
por
Gardel!
За
Гарделя!
Quema,
quema,
tú
nombre
quema
mi
voz
Жжет,
жжет,
имя
твое
жжет
мой
голос,
Buenos
Aires
me
dolió
Буэнос-Айрес
причинил
мне
боль.
Pienso
tanto
en
tí,
en
mis
recuerdos
suavecitos
Я
так
много
думаю
о
тебе,
о
моих
нежных
воспоминаниях,
Pero
se
irá,
pero
se
irá,
pero
se
irá
Но
уйдет,
но
уйдет,
но
уйдет
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
То
чувство,
приходит,
пришла
одиночество.
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Дай
мне
помечтать
о
твоей
горечи,
по
капельке
смакуя,
Qué
hoy
tengo
porteño,
el
corazón
Ведь
сегодня
мое
сердце
— porteño.
Quiero
el
Buenos
Aires
que
voló,
de
un
espejo
frío
Я
хочу
тот
Буэнос-Айрес,
что
улетел,
из
холодного
зеркала,
De
un
albor
gesticulando
amor,
dando
vida
a
un
libro
Из
рассвета,
жестикулирующего
любовью,
дающего
жизнь
книге,
De
corrientes
nada
en
el
calor,
y
en
callejones
frío
Из
течения,
плывущего
в
жаре,
и
в
холодных
переулках.
Tiene
Buenos
Aires
un
cariño,
que
era
mío
В
Буэнос-Айресе
есть
любовь,
которая
была
моей.
Tiene
Buenos
Aires
qué
sé
yo
y
un
poema
escrito
Есть
в
Буэнос-Айресе,
что
я
знаю,
и
стих
написанный,
Un
verso
qué
recuerdo
de
un
adiós
y
qué
le
dedico
Строка,
что
помню
с
прощания,
тебе
посвященный,
A
ese
personaje
que
cantó,
tanto
tango
herido...
Тому
певцу,
что
пел
о
стольких
ранах
танго...
Quema,
quema
tú
nombre
quema
mi
voz
Жжет,
жжет,
имя
твое
жжет
мой
голос,
Buenos
Aires
me
dolió,
yo
te
llevo
aquí
Буэнос-Айрес
причинил
мне
боль,
я
ношу
тебя
здесь,
En
mis
recuerdos
suavecitos...
В
моих
нежных
воспоминаниях...
Pero
se
irá,
ya
lo
verás,
se
irá
Но
уйдет,
ты
увидишь,
уйдет
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
То
чувство,
приходит,
пришла
одиночество.
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Дай
мне
помечтать
о
твоей
горечи,
по
капельке
смакуя,
Déjame
soñar,
déjame
soñar
Дай
мне
помечтать,
дай
мне
помечтать
Con
tú
amargo
de
a
poquitos
О
твоей
горечи
понемножку.
Quema,
quema
tú
nombre
quema
mi
voz
Жжет,
жжет,
имя
твое
жжет
мой
голос,
Buenos
Aires
me
dolió,
pienso
tanto
en
tí
Буэнос-Айрес
причинил
мне
боль,
я
так
много
думаю
о
тебе,
Mis
recuerdos
suavecitos
Мои
нежные
воспоминания.
Pero
se
irá,
pero
se
irá
Но
уйдет,
но
уйдет
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
То
чувство,
приходит,
пришла
одиночество.
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Дай
мне
помечтать
о
твоей
горечи,
по
капельке
смакуя,
Y
porteño
el
corazón
И
porteño
сердце.
A
tú
vera,
a
tú
vera
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Ya
sé
que
estoy
pianta'o
Я
знаю,
что
я
уезжаю,
Pianta'o,
pianta'o
Уезжаю,
уезжаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, A/k/a Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.