Alejandro Sanz - Me Iré - Live In Sevilla / 2013 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Me Iré - Live In Sevilla / 2013




Me Iré - Live In Sevilla / 2013
Уйду - Концерт в Севилье / 2013
Cuentame otra vez como iba aquella melodia
Расскажи мне еще раз, как звучала та мелодия,
Que hablaba de nosotros dos
Что говорила о нас двоих.
La escribio el que invento el adios
Ее написал тот, кто придумал прощание.
Cuentame otra vez
Расскажи мне еще раз.
Si no es el mismo sol de ayer el que se esconde hoy
Если это не то же солнце, что и вчера, скрывается сегодня,
Para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar
Для тебя, для меня, ни для кого больше не создано море,
Se ha inventado el horizonte
Не создан горизонт.
Por llegar donde existe simpre un donde en algun lugar
Чтобы достичь того, что существует, всегда есть "где-то" где-нибудь.
Y aquel derroche de mi fantasia mia mia mia fue!
И та растрата моей фантазии, моей, моей, моей, была!
Este maldito atardecer
Этот проклятый закат.
Y me iré iré iré me ire ire
И я уйду, уйду, уйду, уйду, уйду,
Contando cada paso no quiero despertarte
Считая каждый шаг, не хочу тебя будить.
Y me iré iré iré me ire ire
И я уйду, уйду, уйду, уйду, уйду,
Te dejare un puñado de canciones y de besos nuevos
Оставлю тебе горсть песен и новых поцелуев,
Niña y al final me iré
Девочка, и в конце концов я уйду.
Dejame que te de cada segundo envuelto en un atardecer de vida
Позволь мне подарить тебе каждую секунду, окутанную закатом жизни.
Para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar
Для тебя, для меня, ни для кого больше не создано море.
Y recuerda que te desnude, y ninguno sabia muy bien que hacer
И помни, как я тебя раздевал, и никто не знал, что делать.
Aquella noche noche noche fria mia mia fue...
В ту ночь, ночь, холодную ночь, мою, мою, была...
Este maldito atardecer
Этот проклятый закат.
Y me iré iré iré me ire ire
И я уйду, уйду, уйду, уйду, уйду,
Y lo hare despacio no quiero despertarte
И сделаю это медленно, не хочу тебя будить.
Y me iré iré iré iré iré iré iré iré
И я уйду, уйду, уйду, уйду, уйду, уйду, уйду,
Perdoname pero es que tengo prisa que he quedado con mi alma
Прости меня, но мне нужно спешить, я встречаюсь со своей душой,
Para pensar en ti
Чтобы думать о тебе.
No quiero despertarte
Не хочу тебя будить.
Para pensar en ti, para pensar en ti
Чтобы думать о тебе, чтобы думать о тебе.
Noo noo y me ire ire...
Нет, нет, и я уйду, уйду...
Para pensar en ti para pensar en ti
Чтобы думать о тебе, чтобы думать о тебе.





Writer(s): ALEJANDRO SANZ


Attention! Feel free to leave feedback.