Alejandro Sanz - Mi Marciana (En Vivo Desde Madrid / 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Mi Marciana (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Mi Marciana (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Моя марсианка (Вживую из Мадрида / 2015)
Te juro que es verte la cara
Клянусь, стоит мне увидеть твое лицо,
y mi alma se enciende.
и моя душа воспламеняется.
Y sacas al sol las pestañas
И ты поднимаешь ресницы к солнцу,
y el mundo florece.
и мир расцветает.
Dejas caer caminando un pañuelo
Ты роняешь платок на ходу,
y mi mano sin mi lo recoge.
и моя рука, сама по себе, поднимает его.
Tienes la risa más fresca
У тебя самый свежий смех
de todas las fuentes.
из всех источников.
Eres el timbre del nido de mis gorriones.
Ты звон гнезда моих воробьев.
Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones.
Ты пахнешь травой и на вкус как чернила и помарки.
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas
Ты луч мая, мои стихи, твои кремы,
cantando en el coche.
песни в машине.
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe.
Когда мы сдвинем стулья, я чувствую себя таким неловким.
Tienes verdades, abrazos que abarcan ciudades.
У тебя есть истины, объятия, которые охватывают города.
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle.
У тебя поцелуй со вкусом рисовой каши с молоком в долине.
Y dice que vienes de Marte y vas...
И говорят, что ты с Марса и собираешься...
a regresar, vamos que te irás.
вернуться, ну или улетишь.
Pero es que aveces, tan solo aveces
Но иногда, только иногда,
lo que está siendo es lo que parece.
то, что происходит, это то, что кажется.
Aveces parece que te hayas marchado ya.
Иногда кажется, что ты уже ушла.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя отважная леди заплетает
la trenza como las sirenas
косу, как русалка,
y rema en la arena, si quiere.
и гребет по песку, если хочет.
Ay mi hembra, tus labios de menta
Ах, моя женщина, твои мятные губы
te quedan mejor con los míos
смотрятся лучше с моими,
si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.
если они соприкасаются... твоя улыбка еще лучше, когда кусает.
Ay mi hembra.
Ах, моя женщина.
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres.
Помнишь, когда начались рассветы.
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что рассвет сделал нас сильнее,
y luego la charla tranquila entre gotas
а потом тихая беседа под каплями дождя,
las migas hicieron su parte.
крошки сыграли свою роль.
Luego se juntan las sillas,
Потом сдвигаются стулья,
las voces se duermen.
голоса засыпают.
Y siento las lagrimas
И я чувствую, как слезы
caen pero no tienen nombre.
капают, но у них нет имени.
Y creo que confesión,
И я думаю, что твое признание
te la quito en un baile.
я выманю у тебя в танце.
En eso consiste la libertad
В этом и заключается свобода
en no renunciar a entregarte más.
не отказываться отдать себя еще больше.
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть,
si a ti te pasa lo mismo y quieres
если ты чувствуешь то же самое и хочешь,
nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final.
мы пойдем вперед и дойдем до конца.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя отважная леди заплетает
la trenza como las sirenas
косу, как русалка,
y rema en la arena, si quiere.
и гребет по песку, если хочет.
Ay mi hembra, tus labios de menta
Ах, моя женщина, твои мятные губы
te quedan mejor con los míos
смотрятся лучше с моими,
si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.
если они соприкасаются... твоя улыбка еще лучше, когда кусает.
Ay mi hembra.
Ах, моя женщина.
Mi hembra...
Моя женщина...





Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Attention! Feel free to leave feedback.