Alejandro Sanz - Mi Marciana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Mi Marciana




Mi Marciana
Моя марсианка
Y juro que es verte la cara y mi alma se enciende
И клянусь, стоит мне увидеть твое лицо, как моя душа воспламеняется,
Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece
Ты выносишь ресницы на солнце, и мир расцветает.
Y dejas caer caminando un pañuelo y mi mano, sin mí, lo recoge
Ты роняешь платок на ходу, и моя рука, сама собой, поднимает его.
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
У тебя самый свежий смех из всех источников.
Eres el timbre del nido de mis gorriones
Ты - трель в гнезде моих птенцов,
Me hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
Ты пахнешь травой и напоминаешь мне чернила и каракули,
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas, cantando en el coche
Ты - майский луч, мои письма, твои кремы, песни в машине.
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Когда мы сдвигаем стулья, я чувствую себя таким неловким.
Y tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
У тебя припасены объятия, которые охватывают города,
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
У тебя есть поцелуй с рисом и молоком в долине,
Y dices que vienes de marte y vas
И ты говоришь, что ты с Марса и собираешься
A regresar, vamos que te irás
Вернуться, да ладно тебе, ты же уйдешь.
Pero es que, a veces, tan solo a veces
Но дело в том, что иногда, только иногда
Lo que está siendo es lo que parece
То, что происходит, - это то, на что похоже.
A veces parece que te hayas marchado ya, hey
Иногда кажется, что ты уже ушла, эй.
Mi hembra
Женщина моя,
Mi dama valiente se peina
Моя отважная дама причесывается,
La trenza como las sirenas
Плетет косу, как русалка,
Y rema en la arena, si quiere
И гребет по песку, если захочет.
Ay, mi hembra
Ах, женщина моя,
Tus labios de menta te quedan
Твои мятные губы идут тебе,
Mejor con los míos, si ruedan
Еще больше с моими, когда они скользят,
Mejor tu sonrisa, si muerde
Еще прекраснее твоя улыбка, когда кусаешь.
Ay, mi hembra, oh-oh
Ах, женщина моя, о-о
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres
Помнишь, как начинались рассветы?
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что рассвет сделал нас сильнее,
Y luego la charla tranquila, entre gotas, las migas hicieron su parte
А потом спокойная беседа, капли дождя, крошки сыграли свою роль.
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
Потом стулья сдвигаются, голоса засыпают.
Y siento, las lágrimas caen, pero no tienen nombre
И я чувствую, как текут слезы, но у них нет имени,
Y creo que tu confusión te la quito en un baile
И я верю, что твою растерянность я развеял в танце.
En eso consiste la libertad
В этом и заключается свобода,
En no renunciar a entregarte más
В том, чтобы не отказываться от того, чтобы отдавать себя больше.
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
Если ты чувствуешь то же самое и хочешь,
Nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final, hey
Мы идем вперед и дойдем до конца, эй.
Mi hembra
Женщина моя,
Mi dama valiente se peina
Моя отважная дама причесывается,
La trenza como las sirenas
Плетет косу, как русалка,
Y rema en la arena, si quiere
И гребет по песку, если захочет.
Ay, mi hembra
Ах, женщина моя,
Tus labios de menta te quedan
Твои мятные губы идут тебе,
Mejor con los míos, si ruedan
Еще больше с моими, когда они скользят,
Mejor tu sonrisa, si muerde
Еще прекраснее твоя улыбка, когда кусаешь.
Ay, mi hembra
Ах, женщина моя,
We-he
We-he
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а
Mi hembra
Женщина моя,
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.