Lyrics and translation Alejandro Sanz - Mi Solédad y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Solédad y Yo
Моя одиночество и я
¿Cómo
estás?,
¿qué
tal
te
va?
Как
ты?
Как
твои
дела?
¿Allí
es
de
día
o
es
de
noche?
Там
день
или
ночь?
Es
bonita
esa
ciudad
Этот
город
прекрасен
Para
ir
de
vacaciones
Отправиться
в
отпуск
Y
el
hotel,
era
verdad
que
es
tan
romántico
y
lujoso
И
отель,
правда,
такой
романтичный
и
роскошный.
Como
en
la
publicidad
Как
в
рекламе
Con
esas
playas
de
las
fotos
С
теми
пляжами
на
фотографиях
En
Madrid
está
lloviendo
y
todo
sigue
como
siempre
В
Мадриде
идет
дождь
и
все
продолжается
как
обычно
Solamente
que
no
estás
y
el
tiempo
pasa
lentamente
Только
тебя
нет
рядом
и
время
идет
медленно
Estoy
loco
porque
vuelvas,
hace
tanto
que
te
fuiste
Я
без
ума
от
того,
что
ты
возвращаешься,
ты
так
давно
ушел
No
te
irás
a
enamorar
allí
Ты
там
не
влюбишься
Cuando
puedas
llámame
Когда
ты
сможешь
позвонить
мне
Que
mi
soledad
y
yo
Что
мое
одиночество
и
я
Sin
ti
no
nos
llevamos
bien
Без
тебя
мы
не
ладим
Me
paso
el
día
planeando
Я
провожу
день,
планируя
Nuestro
encuentro
imaginario
Наша
воображаемая
встреча
Te
besaré
Я
буду
целовать
вас
Como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Как
будто
никто
в
этом
мире
не
поцеловал
тебя
Te
amaré
я
буду
любить
тебя
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente,
con
la
piel
y
el
corazón
Телом
и
разумом,
кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto,
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждём
тебя
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Te
besaré
Я
буду
целовать
вас
Como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Как
будто
никто
в
этом
мире
не
поцеловал
тебя
Te
amaré
я
буду
любить
тебя
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente,
con
la
piel
y
el
corazón
Телом
и
разумом,
кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto,
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждём
тебя
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Ya
no
te
entretengo
más
Я
больше
тебя
не
развлекаю
Sé
que
te
está
esperando
alguien
Я
знаю,
что
кто-то
ждет
тебя
Dile
que
debe
hablar
más
bajo
Скажи
ему,
что
он
должен
говорить
мягче
Al
que
ha
dicho
que
no
tardes
Тому,
кто
сказал,
не
откладывай
Solo
un
último
favor,
te
pido,
antes
de
colgar
Я
прошу
тебя
об
одной
последней
услуге,
прежде
чем
мы
повесим
трубку.
Dile
que
te
cuide
mucho
Скажи
ему,
чтобы
он
хорошо
о
тебе
заботился
¿Me
prometes
que
lo
harás?
Ты
обещаешь
мне,
что
сделаешь
это?
Y
ahora
cálmate
А
теперь
успокойся
Que
no
note
que
has
llorado
Не
замечай,
что
ты
плакал
Disimula
que
estás
bien
Притворись,
что
ты
в
порядке
Y
mientras
seguiré
pensando
И
пока
я
буду
продолжать
думать
En
nuestro
encuentro
imaginario
В
нашей
воображаемой
встрече
Te
besaré
Я
буду
целовать
вас
Como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Как
будто
никто
в
этом
мире
не
поцеловал
тебя
Te
amaré
я
буду
любить
тебя
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente,
con
la
piel
y
el
corazón
Телом
и
разумом,
кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto,
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждём
тебя
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Как
будто
никто
в
этом
мире
не
поцеловал
тебя
Te
amaré
я
буду
любить
тебя
Con
la
piel
y
el
corazón
С
кожей
и
сердцем
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Te
besaré
Я
буду
целовать
вас
Como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Как
будто
никто
в
этом
мире
не
поцеловал
тебя
Te
amaré
я
буду
любить
тебя
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente,
con
la
piel
y
el
corazón
Телом
и
разумом,
кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto,
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждём
тебя
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. MEDINA, ALEJANDRO SANCHEZ SANCHEZ PIZARRO AKA ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.