Lyrics and translation Alejandro Sanz - No Es Lo Mismo - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Lo Mismo - En Vivo Desde Madrid / 2015
Это Не Одно и То Же - Живой Концерт из Мадрида / 2015
Eres
tanta
gente,
que
dime
Ты
такая
разная,
скажи
мне,
¿Con
quién
hablo
ahora?,
С
кем
я
говорю
сейчас?
¿No
ves
que
no
sois
iguales?
Разве
ты
не
видишь,
что
вы
не
одинаковы?
Eres
la
de:
"quédate
conmigo,
Ты
та,
что
говорит:
"Останься
со
мной,
Prometo
darte
tormento,
darte
malos
ratos..."
Обещаю
мучить
тебя,
устраивать
тебе
неприятности..."
Yo
te
prometo,
si
me
escuchas
niña,
darte
arte
Я
обещаю
тебе,
если
ты
послушаешь
меня,
девочка,
дать
тебе
искусство,
Que
no
es
lo
mismo
que:
Что
не
то
же
самое,
что:
Quédate
y
ya
veremos
Останься,
и
посмотрим
Quédate
y
ya
veremos
Останься,
и
посмотрим
No
es
lo
mismo
ser
que
estar
Быть
- не
то
же
самое,
что
находиться
No
es
lo
mismo
estar
que
quedarse,
¡que
va!
Находиться
- не
то
же
самое,
что
остаться,
ни
в
коем
случае!
Tampoco
quedarse
es
igual
que
parar
И
остаться
- не
то
же
самое,
что
остановиться
No
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же
Será
que
ni
somos,
ni
estamos
Возможно,
мы
ни
те,
кто
мы
есть,
ни
там,
где
мы
есть
Ni
nos
pensamos
quedar
И
не
собираемся
оставаться
Pero
es
distinto
conformarse
o
pelear
Но
смириться
и
бороться
- это
разные
вещи
No
es
lo
mismo...
es
distinto
Это
не
одно
и
то
же...
это
разное
No
es
lo
mismo
arte
que
hartar
Дарить
искусство
- не
то
же
самое,
что
надоедать
No
es
lo
mismo
ser
justo
que
¡qué
justo
te
va!...
(verás)
Быть
справедливым
- не
то
же
самое,
что
"по
заслугам
тебе!...
(увидишь)"
No
es
lo
mismo
tú
que
otra,
entérate
Ты
не
такая,
как
другие,
пойми
No
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же
Que
sepas
que
hay
gente
que
trata
de
confundirnos
Знай,
что
есть
люди,
которые
пытаются
нас
запутать
Pero
tenemos
corazón
que
no
es
igual,
Но
у
нас
есть
сердце,
которое
не
такое,
как
у
других,
Lo
sentimos...
es
distinto
Мы
чувствуем...
это
другое
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно...
возможно,
я
это
заслужил
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Хорошо...
но
свой
голос
я
тебе
не
продам
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас...
Léeme
lo
labios,
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам,
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно...
возможно,
мы
это
заслужили
Bueno...
pero
mi
voz
no
la
vendemos
Хорошо...
но
свой
голос
мы
не
продаём
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас...
Léeme
lo
labios,
a
mí
me
vale
madre
Читай
по
губам,
мне
всё
равно
Puerta
y
aire
que
me
asfixio,
Прочь
и
воздух,
которым
я
задыхаюсь,
Que
no
se
trata
del
lado
que
quieras
estar
Дело
не
в
том,
на
чьей
ты
стороне
Que
estar
de
un
lado
o
echarte
a
un
lado...
(verás)
Быть
на
чьей-то
стороне
или
отойти
в
сторону...
(увидишь)
No
sé
como
decirte,
no
es
lo
mismo,
Не
знаю,
как
тебе
сказать,
это
не
одно
и
то
же,
Vivir
es
lo
más
peligroso
que
tiene
la
vida
Жить
- самое
опасное,
что
есть
в
жизни
Que
digan
por
televisión
Пусть
говорят
по
телевизору
Que
hay
suelto
un
corazón
Что
на
свободе
сердце
Que
no
es
igual
Что
оно
не
такое,
как
другие
Que
es
peligroso...
que
es
distinto
Что
оно
опасно...
что
оно
другое
No
es
lo
mismo
basta
o
va
a
estar
"Хватит"
и
"будет"
- это
не
одно
и
то
же
Ni
es
lo
mismo,
decir,
opinar,
imponer
o
mandar
Говорить,
высказывать
мнение,
навязывать
и
приказывать
- это
не
одно
и
то
же
Las
listas
negras,
las
manos
blancas...
(verás)
Чёрные
списки,
белые
руки...
(увидишь)
No
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же
No
gana
el
que
tiene
más
ganas
Побеждает
не
тот,
кто
больше
хочет
...
no
sé
si
me
explico
...
не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Que
hoy
nadie
quiere
ser
igual
Что
сегодня
никто
не
хочет
быть
одинаковым
Que
más
te
da,
Какая
тебе
разница,
No
es
como
un
"ismo"...
es
instinto
Это
не
какой-то
"изм"...
это
инстинкт
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно...
возможно,
я
это
заслужил
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Хорошо...
но
свой
голос
я
тебе
не
продам
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам...
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно...
возможно,
мы
это
заслужили
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Хорошо...
но
свой
голос
мы
не
продаём
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Читай
по
губам...
мне
всё
равно
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión
Также
рецепты
от
разочарования
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión
Также
рецепты
от
разочарования
...
no
es
igual...
...
это
не
одно
и
то
же...
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно...
возможно,
мы
это
заслужили
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Хорошо...
но
свой
голос
мы
не
продаём
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам...
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно...
возможно,
мы
это
заслужили
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Хорошо...
но
свой
голос
мы
не
продаём
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Прочь...
и
что
бы
они
ни
думали
о
нас
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Читай
по
губам...
мне
всё
равно
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión...
Также
рецепты
от
разочарования...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Aka: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.