Alejandro Sanz - No Es Lo Mismo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alejandro Sanz - No Es Lo Mismo




No Es Lo Mismo
It's Not the Same
Eres tanta gente, que dime ¿con quién hablo ahora? ¿No veis que no sois iguales?
You're so many people, tell me, who am I talking to now? Don't you see you're not the same?
Eres la de: "quédate conmigo, prometo darte tormento, darte malos ratos"
You're the one who says: "stay with me, I promise to torment you, to give you bad times"
Yo te prometo, si me escuchas niña, darte arte
I promise you, girl, if you listen to me, I'll give you art
Que no es lo mismo: "que quédate y ya veremos"
It's not the same as: "stay and we'll see"
"Quédate y ya veremos", no
"Stay and we'll see", no
No es lo mismo "ser" que "estar"
It's not the same "to be" as "to stay"
No es lo mismo "estar" que "quedarse", ¡qué va!
It's not the same "to stay" as "to remain", no way!
Tampoco "quedarse" es igual que "parar", no es lo mismo
Nor is "to remain" the same as "to stop", it's not the same
Será que ni somos, ni estamos, ni nos pensamos quedar
It must be that we neither are, nor stay, nor plan to remain
Pero es distinto conformarse o pelear, no es lo mismo, es distinto
But it's different to conform or to fight, it's not the same, it's different
No es lo mismo "arte" que "hartar"
It's not the same "art" as "to sicken"
No es lo mismo ser justo, que ¡qué justo te va! Verás
It's not the same to be fair, as "serves you right! You'll see"
No es lo mismo que otra, entérate, no es lo mismo
You're not the same as any other, get it, it's not the same
Que sepas que hay gente que trata de confundirnos
Just so you know there are people who try to confuse us
Pero tenemos corazón que no es igual, lo sentimos, es distinto
But we have a heart that's not the same, we feel it, it's different
Vale, que a lo mejor me lo merezco, bueno
Okay, maybe I deserve it, fine
Pero mi voz no te la vendo, puerta
But I'm not selling you my voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, yo no estoy en venta
And what they think of us, read my lips, I'm not for sale
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, a me vale madre
And what they think of us, read my lips, I don't give a damn
Puerta y aire que me asfixio que no se trata del lado que quieras estar
Get out and give me air, I'm suffocating, it's not about which side you want to be on
Que estar de un lado o echarte a un lado, verás, no como decirte, no es lo mismo
Being on one side or stepping aside, you see, I don't know how to tell you, it's not the same
Vivir es lo más peligroso que tiene la vida
Living is the most dangerous thing about life
Que digan por televisión, que hay suelto un corazón que no es igual, que es peligroso, que es distinto
Let them say on television, that there's a heart on the loose that's not the same, that it's dangerous, that it's different
No es lo mismo "basta" o "bastar"
It's not the same "enough" or "to be enough"
Ni es lo mismo, decir, opinar, imponer o mandar
Nor is it the same, to say, to opine, to impose or to command
Las listas negras, las manos blancas, verás, no es lo mismo
Blacklists, white hands, you'll see, it's not the same
No gana el que tiene más ganas ¿No si me explico?
The one who wants it most doesn't win, I don't know if I'm making myself clear
Que hoy nadie quiere ser igual, qué más te da, no es comunismo, es instinto
Nobody wants to be the same today, what do you care, it's not communism, it's instinct
Vale, que a lo mejor me lo merezco, bueno
Okay, maybe I deserve it, fine
Pero mi voz no te la vendo, puerta
But I'm not selling you my voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, yo no estoy en venta
And what they think of us, read my lips, I'm not for sale
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, a me vale madre
And what they think of us, read my lips, I don't give a damn
Tengo pomada pa' tó' los dolores
I have ointment for all pains
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión
Also prescriptions for disappointment
Tengo pomada pa' tó' los dolores
I have ointment for all pains
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión (desilusión)
Also prescriptions for disappointment (disappointment)
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, yo no estoy en venta
And what they think of us, read my lips, I'm not for sale
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta (puerta)
But we're not selling our voice, get out (get out)
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, a me vale madre
And what they think of us, read my lips, I don't give a damn
Tengo (tengo) pomada pa' tó' los dolores
I have (I have) ointment for all pains
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión (desilusión)
Also prescriptions for disappointment (disappointment)
Tengo (tengo) pomada pa' tó' los dolores
I have (I have) ointment for all pains
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión
Also prescriptions for disappointment
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, yo no estoy en venta
And what they think of us, read my lips, I'm not for sale
Vale (vale), que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay (okay), maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, a me vale madre
And what they think of us, read my lips, I don't give a damn
Tengo (tengo) pomada pa' tó' los dolores (tengo)
I have (I have) ointment for all pains (I have)
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión (pa' la desilusión yo tengo recetas corazón)
Also prescriptions for disappointment (for disappointment I have prescriptions, darling)
Tengo (tengo) pomada pa' tó' los dolores
I have (I have) ointment for all pains
Remedios para toda clase de errores
Remedies for all kinds of mistakes
También recetas pa' la desilusión
Also prescriptions for disappointment
Vale, que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay, maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out
Y lo que opinen de nosotros, léeme los labios, yo no estoy en venta
And what they think of us, read my lips, I'm not for sale
Vale (vale), que a lo mejor lo merecemos, bueno
Okay (okay), maybe we deserve it, fine
Pero la voz no la vendemos, puerta
But we're not selling our voice, get out






Attention! Feel free to leave feedback.