Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es lo mismo - En vivo desde Buenos Aires
Не одно и то же - Вживую из Буэнос-Айреса
Eres
tanta
gente,
que
dime
Ты
стольких
в
себе
прячешь,
скажи,
¿Con
quién
hablo
ahora?
С
кем
я
сейчас
говорю?
¿No
ves
que
no
sois
iguales?
Ты
разве
не
видишь,
что
вы
не
похожи?
Eres
la
de
quédate
conmigo
Ты
та,
что
шепчет
"останься
со
мной",
Prometo
darte
tormento,
darte
malos
ratos
Обещает
мне
муки,
плохие
моменты,
Yo
te
prometo
si
me
escuchas
niña,
darte
arte
А
я
обещаю,
если
услышишь,
дам
искусство,
Que
no
es
lo
mismo
que
quédate
y
ya
veremos
Ведь
это
не
то
же,
что
"останься,
потом
решим",
Quédate
y
ya
veremos
"Останься,
потом
решим"
No
es
lo
mismo
ser
que
estar
Не
одно
и
то
же
— быть
и
находиться,
No
es
lo
mismo
estar
que
quedarse,
¡que
va!
Не
одно
и
то
же
— находиться
и
оставаться,
ни
за
что!
Tampoco
quedarse
es
igual
que
parar
И
остаться
— не
значит
остановиться,
No
es
lo
mismo
Не
одно
и
то
же.
Será
que
ni
somos,
ni
estamos
Выходит,
мы
ни
есть,
ни
находимся,
Ni
nos
pensamos
quedar
Ни
собираемся
остаться,
Pero
es
distinto
conformarse
o
pelear
Но
смириться
— не
то
же,
что
бороться,
No
es
lo
mismo
es
distinto
Не
одно
и
то
же,
это
иначе.
No
es
lo
mismo
arte
que
hartar
Не
одно
и
то
же
— искусство
и
пресыщение,
No
es
lo
mismo
ser
justo
que
¡qué
justo
te
va!
Verás
Не
одно
и
то
же
— быть
справедливым
и
"как
тебе
повезло!",
смотри,
No
es
lo
mismo
tú
que
otra,
entérate
Ты
— не
то
же,
что
другая,
пойми,
No
es
lo
mismo
Не
одно
и
то
же.
Que
sepas
que
hay
gente
que
trata
de
confundirnos
Знай,
есть
те,
кто
пытается
нас
запутать,
Pero
tenemos
corazón
que
no
es
igual
Но
у
нас
сердца,
что
не
похожи,
Lo
sentimos
es
distinto
Прости,
это
иначе.
Vale,
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно,
может,
я
этого
заслуживаю,
Bueno,
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Но
мой
голос
я
тебе
не
продам.
Puerta,
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь,
и
что
бы
ни
говорили
о
нас,
Yo
no
estoy
en
venta
Я
не
продаюсь.
Vale,
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно,
может,
мы
этого
заслуживаем,
Bueno,
pero
la
voz
no
la
vendemos
Но
наш
голос
мы
не
продадим.
Puerta,
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь,
и
что
бы
ни
говорили
о
нас,
Léeme
los
labios
ami
me
vale
madre
Читай
по
губам:
мне
плевать.
Que
no
se
trata
del
lado
que
quieras
estar
Ведь
дело
не
в
стороне,
где
ты
хочешь
быть,
Que
estar
de
un
lado
o
echarte
a
un
lado
(verás)
Быть
на
стороне
или
оттолкнуть,
смотри,
No
sé
como
decirte,
no
es
lo
mismo
Не
знаю,
как
сказать,
это
не
то
же,
Que
hay
suelto
un
corazón
Что
на
воле
сердце,
Que
no
es
igual
que
es
peligroso
que
es
distinto
Что
не
похоже,
что
опасно,
что
иначе.
No
es
lo
mismo
basta
o
va
a
estar
Не
одно
и
то
же
— "хватит"
и
"сойдет",
Ni
es
lo
mismo,
decir,
opinar,
imponer
o
mandar
И
не
то
же
— сказать,
мнение,
навязать
или
приказать,
Las
listas
negras,
las
manos
blancas
(verás)
Черные
списки,
белые
руки,
смотри,
No
es
lo
mismo
Не
одно
и
то
же.
No
gana
el
que
tiene
más
ganas
no
sé
si
me
explico
Побеждает
не
тот,
кто
хочет
сильнее,
понимаешь?
Vale,
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно,
может,
я
этого
заслуживаю,
Bueno,
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Но
мой
голос
я
тебе
не
продам.
Puerta,
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь,
и
что
бы
ни
говорили
о
нас,
Léeme
los
labios,
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам:
я
не
продаюсь.
Vale,
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно,
может,
мы
этого
заслуживаем,
Bueno,
pero
la
voz
no
la
vendemos
Но
наш
голос
мы
не
продадим.
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей,
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Лекарства
от
любых
ошибок,
También
recetas
pa'
la
desilusión
И
рецепты
против
разочарований.
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Лекарства
от
любых
ошибок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.