Lyrics and translation Alejandro Sanz - Para Que Tu No Llores (Con Antonio Carmona) [with Antonio Carmona]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Tu No Llores (Con Antonio Carmona) [with Antonio Carmona]
Чтобы ты не плакала (с Антонио Кармона) [с Антонио Кармона]
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Ушла
с
песками
морскими,
Buscando
su
destino,
Ища
свою
судьбу,
Palpito
entre
las
sombras
sin
más
Бьюсь
сердцем
средь
теней
одних
Y
nado
en
el
vacío.
И
плаваю
в
пустоте.
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Царит
тишина
в
этом
темном
краю,
Nada
es
eterno
todo
llega
al
final.
Ничто
не
вечно,
все
приходит
к
концу.
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Знаю
лишь,
что
искал
и
искал
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da.
То,
что
этот
мир
мне
боль
причиняет
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
las
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Me
muevo
con
la
gente
que
va
Движусь
с
людьми,
что
идут,
Cargada
de
recuerdos.
Полные
воспоминаний.
Confío
en
la
persona
que
da
Верю
в
человека,
который
дарит
Su
amor
sin
conocerlo.
Свою
любовь,
не
зная
тебя.
Aun
queda
tiempo
para
echarnos
a
andar,
Еще
есть
время,
чтобы
двинуться
в
путь,
No
me
preocupa
si
te
encuentro
al
final,
Меня
не
тревожит,
встречу
ли
тебя
в
конце,
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Знаю
лишь,
что
искал
и
искал
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da.
То,
что
этот
мир
мне
боль
причиняет
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
Не
теряй
надежды,
Se
qué
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
las
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Ушла
с
песками
морскими,
Buscando
su
destino.
Ища
свою
судьбу.
Palpito
entre
las
sombras
sin
mas
Бьюсь
сердцем
средь
теней
одних
Y
nado
en
el
vacío.
И
плаваю
в
пустоте.
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar,
Царит
тишина
в
этом
темном
краю,
Nada
es
eterno
todo
llega
al
final.
Ничто
не
вечно,
все
приходит
к
концу.
Tan
solo
se
que
busqué
y
busqué
Знаю
лишь,
что
искал
и
искал
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
То,
что
этот
мир
мне
боль
причиняет
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
Не
теряй
надежды,
Sé
que
llegará,
llegará.
Знаю,
придет,
придет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Agustin Sanchez Largo, Antonio Carmona Amaya
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.