Lyrics and translation Alejandro Sanz - Pero Tú
Espérate,
que
a
lo
mejor
Жди,
что
может
быть
Se
acaba
la
fiesta
y
quedamos
dos
Вечеринка
закончилась,
и
мы
остались
вдвоем.
Espérate,
recuérdame
Подожди,
напомни
мне.
Que
te
abra
las
puertas
de
mi
querer
Я
открою
тебе
двери
моего
желания
Yo
no
seré
quien
sople
al
sol
Я
не
буду
дуть
на
солнце.
Quien
pierda
el
paso
y
pise
la
flor
Тот,
кто
пропустит
шаг
и
наступит
на
цветок
Acuérdate,
ya
lo
verás
Запомни,
увидишь.
A
que
encuentro
las
llaves
de
la
felicidad
На
что
я
нахожу
Ключи
счастья
Recuérdame
que
diga
no
Напомни
мне
сказать
нет
Al
frío,
a
la
pena,
diga
no
al
dolor
К
холоду,
к
горе,
сказать
нет
к
боли
Empújame
y
oblígame
Толкни
меня
и
заставь
A
dar
otro
paso
para
caminar
Сделать
еще
один
шаг,
чтобы
ходить
Y
permíteme
darte
la
razón
И
позвольте
мне
дать
вам
право
Tu
verdad
lo
arrolla
todo,
es
un
tren
Твоя
правда
свертывает
все
это,
это
поезд
Ven
acércate,
dame
calor
Подойди
ближе,
дай
мне
тепло.
Y
un
beso
que
me
despeine
И
поцелуй,
который
развалит
меня
Que
me
despeine,
eeh
Пусть
меня
уволят,
эээ
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sales,
estás
loca
Скажи
мне,
откуда
ты
родом,
ты
сошла
с
ума.
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
Я
знаю,
но
твой
свет
самый
большой.
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sabes
Скажи
мне,
откуда
ты
знаешь
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
Лучше
не
важно,
любовь,
дорогая,
мне
это
стоит.
Mira
desnúdate,
ponte
el
rubor
Смотри,
раздевайся,
надевай
румянец.
Te
como
la
tristeza
y
te
bebo
el
dolor
Я
ем
печаль
и
пью
боль
Entérate,
mi
curiosidad
Узнай,
мое
любопытство.
Conserva
las
mejores
vistas
de
tu
libertad
Сохраняйте
лучшие
виды
своей
свободы
Regálame
tu
convicción
Отдай
мне
свою
убежденность.
Me
entregas
tesoros
que
no
sé
ni
yo
Ты
доставляешь
мне
сокровища,
которых
я
не
знаю
и
не
знаю.
Qué
suerte
que
nos
va
a
quemar
Какая
удача,
что
она
сожжет
нас.
La
vida
soñada
es
mejor
sin
más
Жизнь
мечты
лучше
без
лишнего
Reclámame,
nuestra
ilusión
Спроси
меня,
наша
иллюзия
Exígeme
el
valor
que
tiene
la
intención
Освободите
меня
от
ценности,
которую
вы
намереваетесь
Solo
mírame,
no
digas
más
Просто
посмотри
на
меня,
не
говори
больше
Que
todo
es
tan
normal
que
me
aburre
Что
все
так
нормально,
что
мне
скучно
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sales,
estás
loca
Скажи
мне,
откуда
ты
родом,
ты
сошла
с
ума.
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
Я
знаю,
но
твой
свет
самый
большой.
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sabes
Скажи
мне,
откуда
ты
знаешь
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
Лучше
не
важно,
любовь,
дорогая,
мне
это
стоит.
He
de
reconocer
que
tienes
valor
Я
должен
признать,
что
у
тебя
есть
мужество.
Salpicándome
de
risas
y
fe
Брызгая
смехом
и
верой
Mira
no
seré
quien
corte
la
flor
Слушай,
я
не
буду
резать
цветок.
La
verdad
me
sorprendes
cada
día
más,
vuelvo
a
vivir
Правда
удивляет
меня
с
каждым
днем
все
больше,
я
снова
живу
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sales,
estas
loca
Скажи
мне,
откуда
ты
родом,
ты
сошла
с
ума.
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
Я
знаю,
но
твой
свет
самый
большой.
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты,
но
ты
Dime
de
dónde
sabes
Скажи
мне,
откуда
ты
знаешь
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
Лучше
не
важно,
любовь,
дорогая,
мне
это
стоит.
Desnúdate,
ponte
el
rubor
Разденься,
надень
румянец.
Te
como
la
tristeza
y
te
bebo
el
dolor
Я
ем
печаль
и
пью
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Album
Sirope
date of release
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.