Lyrics and translation Alejandro Sanz - Se Vende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejamos
tantos
sueños
al
filo
del
colchón
Мы
оставили
так
много
грёз
на
краю
матраса,
Dejamos
melodías
junto
a
la
emoción
Мы
оставили
мелодии
вместе
с
эмоциями.
Luchamos
tantos
duelos
tras
esa
pared
Мы
пережили
так
много
дуэлей
за
этой
стеной,
Atado
llevo
el
fleco
de
un
suspiro
y
un
adiós
Я
храню
в
себе
отголосок
вздоха
и
прощания.
Ya
nadie
aquí
se
llama,
no
se
oye
ni
una
voz
Здесь
больше
никто
не
отзовётся,
не
слышно
ни
звука.
Los
muebles
y
el
silencio
abarrotan
el
salón
Мебель
и
тишина
заполонили
гостиную.
Yo
oprimo
las
caricias
y
los
ruegos
Я
сжимаю
в
ладонях
ласки
и
мольбы
Y
escribo
en
un
cartel
que
cuelgo
en
el
balcón
И
пишу
на
табличке,
что
вешаю
на
балкон:
Se
vende...
un
alma
nueva
sin
usar,
se
vende
Продаётся...
новая,
неиспользованная
душа,
продаётся.
Yo
rindo
mis
ejércitos
de
plomo
Я
сдаю
свои
оловянные
войска,
Yo
quemo
mis
navíos
en
tu
vientre
Я
сжигаю
свои
корабли
в
твоём
чреве.
Amueblado
de
dolor
Меблировано
болью,
Vende...
la
nube
de
tu
alma
pa'
que
invente
Продаётся...
облако
твоей
души,
чтобы
кто-то
придумал,
Yo
entrego
mis
conquistas
y
mis
fuertes
Я
отдаю
свои
завоевания
и
свои
крепости.
Las
dudas
van
al
cubo
de
los
verdes
Сомнения
отправляются
в
мусорное
ведро,
Y
el
alma
va
cosida
a
nuestro
adiós
А
душа
пришита
к
нашему
прощанию.
Mezclan
las
palabras
y
el
televisor
Слова
смешиваются
с
голосами
из
телевизора,
Denuncian
los
vecinos
el
silencio
atroz
Соседи
жалуются
на
ужасающую
тишину.
Rebotaron
los
secos
por
última
vez
В
последний
раз
раздался
сухой
стук
каблуков,
Arranco
los
reflejos
del
cristal
de
Dios
Я
вырываю
отражения
из
зеркала
Бога.
Se
apagaron
tus
llamas
y
me
quemo
yo
Твои
огни
погасли,
и
я
сгораю.
No
encuentro
la
salida
hacia
dentro
de
tu
amor
Я
не
могу
найти
выхода
внутрь
твоей
любви.
Ya
borra
nuestros
nombres
del
buzón
Сотри
наши
имена
с
почтового
ящика
Y
escribe
en
un
cartel
que
cuelgue
en
un
balcón
И
напиши
на
табличке,
что
повесишь
на
балконе:
Se
vende...
un
alma
nueva
sin
usar,
se
vende
Продаётся...
новая,
неиспользованная
душа,
продаётся.
Yo
rindo
mis
ejércitos
de
plomo
Я
сдаю
свои
оловянные
войска,
Yo
quemo
mis
navíos
en
tu
vientre
Я
сжигаю
свои
корабли
в
твоём
чреве.
Te
entrego
mi
timón
Я
отдаю
тебе
свой
штурвал.
Vende...
la
nube
de
tu
alma
pa'
que
invente
Продаётся...
облако
твоей
души,
чтобы
кто-то
придумал
Los
sueños,
las
promesas,
los
pendientes
Мечты,
обещания,
всё
то,
что
ещё
предстоит.
Las
dudas
van
al
cubo
de
los
verdes
Сомнения
отправляются
в
мусорное
ведро,
Y
el
alma
va
cosida
al
pantalón
А
душа
пришита
к
моим
брюкам.
Por
qué
no
barres
lo
que
sobre
de
tu
corazón
Почему
бы
тебе
не
вымести
то,
что
осталось
от
твоего
сердца?
Por
qué
no
guardas
lo
que
vale
más
Почему
бы
тебе
не
сохранить
то,
что
дороже
всего?
Y
me
haces
una
copia
de
la
llave
del
portal
И
сделать
мне
копию
ключа
от
подъезда.
Te
dejo
un
hueco
en
mi
recuerdo
por
venir
Я
оставлю
для
тебя
местечко
в
своих
воспоминаниях,
Te
apunto
en
una
lista
que
no
tiene
fin
Я
запишу
тебя
в
список,
у
которого
нет
конца.
Te
aparto
los
momentos
que
tú
quieras,
yo
Я
сохраню
для
тебя
те
моменты,
какие
ты
захочешь,
я...
Yo
estoy
para
cuidarte
el
sitio
del
amor
Я
здесь,
чтобы
сохранить
за
тобой
место
любви.
Se
vende...
un
alma
nueva
sin
usar
se
vende
Продаётся...
новая,
неиспользованная
душа,
продаётся.
Yo
rindo
mis
ejércitos
de
plomo
Я
сдаю
свои
оловянные
войска,
Yo
quemo
mis
navíos
en
tu
vientre
Я
сжигаю
свои
корабли
в
твоём
чреве.
Te
entrego
al
edredón
Я
отдаю
тебя
пуховому
одеялу.
Vende...
la
nube
de
tu
alma
pa'
que
invente
Продаётся...
облако
твоей
души,
чтобы
кто-то
придумал
Los
sueños,
las
promesas,
los
pendientes
Мечты,
обещания,
всё
то,
что
ещё
предстоит.
Las
dudas
van
al
cubo
de
los
verdes
Сомнения
отправляются
в
мусорное
ведро,
Y
el
alma
va
cosida
a
mi
dolor,
yeah
А
душа
пришита
к
моей
боли,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.