Lyrics and translation Alejandro Sanz - Toca Para Mi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca Para Mi (Live)
Играй для меня (Live)
Como
cada
tarde
está
Как
и
каждый
вечер,
ты
En
el
parque
para
tocar
В
парке,
чтобы
играть
Su
viejo
y
cansado
instrumento
На
своем
старом,
усталом
инструменте
En
el
mismo
banco
sentado
На
той
же
скамейке
сидишь
Una
manta
en
el
suelo
a
su
lado
Плед
на
земле
рядом
с
тобой
Dispuesto
a
dar
el
lado
bueno
Готова
дарить
добро
Y
aunque
ya
se
venga
a
menos
И
хоть
ты
уже
немного
угасаешь
Me
regala
una
balada
sólo
por
una
mirada
Ты
даришь
мне
балладу
лишь
за
один
взгляд
De
sus
años
de
experiencia
Из
своих
лет
опыта
Mil
anécdotas
me
cuenta
Тысячу
историй
мне
рассказываешь
Yo
finjo
creerlo
así
Я
делаю
вид,
что
верю
Me
gusta
verle
feliz
Мне
нравится
видеть
тебя
счастливой
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Рассказывающей
приключения
и
верящей,
что
ты
- скрипка
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
Хочу
стать
частью
твоего
безумия
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
Сделаем
наши
души
нотами
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
пусть
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Станет
розой,
распускающейся
из
последней
ноты
Hay
gente
que
ríe
al
verle
Есть
люди,
которые
смеются,
видя
тебя
Con
su
pajarita
verder
С
твоим
зеленым
бантиком
Sus
pantalones
ya
roídos
Твоими
потертыми
брюками
Y
unas
flores
que
ha
cogido
И
цветами,
которые
ты
собрала
Adornando
una
camisa
Украшая
рубашку,
Que
ha
cosido
muy
deprisa
Которую
ты
сшила
наспех
El
loco
maestro
toca
Безумный
маэстро
играет
Con
una
dulzura
loca
С
безумной
нежностью
Y
se
posa
una
paloma
И
голубь
садится
En
sus
zapatos
de
goma
На
твои
резиновые
туфли
Nadie
ríe,
nadie
habla
Никто
не
смеется,
никто
не
говорит
Los
que
de
ti
se
burlaban
Те,
кто
смеялся
над
тобой
Se
va
recostando
y
habla
Ты
прислоняешься
и
говоришь
De
lo
dura
que
es
la
tabla
О
том,
как
жестка
скамья
Ya
he
dejado
de
fingir
Я
перестал
притворяться
No
quiero
verle
sufrir
Я
не
хочу
видеть
твои
страдания
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Рассказывающей
приключения
и
верящей,
что
ты
- скрипка
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
Хочу
стать
частью
твоего
безумия
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
Сделаем
наши
души
нотами
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
пусть
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Станет
розой,
распускающейся
из
последней
ноты
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír...
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать...
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
тебя
слышать
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
пусть
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Станет
розой,
распускающейся
из
последней
ноты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.