Lyrics and translation Alejandro Sanz - Tú La Necesitas - En Vivo Desde Madrid / 2015
No
lo
ves,
ya
no
esperas
que,
que
la
lleves
al
edén
Ты
не
видишь
этого,
ты
больше
не
ожидаешь,
что
ты
отвезешь
ее
в
Эдем.
Ya
sabes
que
no
espera
a
que,
que
la
beses
y
se
haga
de
noche
Ты
же
знаешь,
что
она
не
ждет,
когда
ты
поцелуешь
ее
и
наступит
ночь.
Y
pruebas
de
carbono,
y
amor
de
microscopio
И
углеродные
тесты,
и
любовь
к
микроскопу
Tienes
poder
para
convertirla
en
invisible
para
ti
У
вас
есть
сила,
чтобы
сделать
ее
невидимой
для
вас
La
tienes
secuestrada
en
tu
ignorancia
Ты
похитил
ее
в
своем
неведении.
Tu
ciego
en,
en
ir
aireandote
Твой
слепой,
в
воздухе,
Te
miente
el
carpintero,
en
la
viruta
viene
aquel
acorde
Лжет
тебе
плотник,
на
стружке
идет
тот
аккорд.
La
flor
quiere
un
florero,
que
rompe
contra
el
suelo
Цветок
хочет
вазу,
которая
разбивается
о
землю
Ya
los
romances
y
percances
se
acabaron
para
ti
Романсы
и
неудачи
закончились
для
тебя.
Que
tu
la
necesitas,
pero
yo
la
quiero
Что
она
нужна
тебе,
но
я
люблю
ее.
Tú,
que
tu
la
necesitas
aunque
tu
no
quieras
Ты,
что
тебе
это
нужно,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Como
la
moneda
que
da
el
monedero
Как
монета,
которая
дает
кошелек,
Como
a
mi
rueda
le
hace
falta
carretera
Как
моему
колесу
нужна
дорога.
Que
tu
la
necesitas
como
a
la
nevera
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
как
в
холодильнике.
Que
tu
que
tu
Что
ты,
что
ты,
Que
tu
la
necesitas
como
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
как
Que
tu
la
necesitas
para
que
te
atienda
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
чтобы
заботиться
о
тебе.
Que
tu
la
necesitas
pero
le
da
pena
Что
она
нужна
тебе,
но
ей
жаль.
Te
juro
que
yo
no
quiero
ser,
ser
la
piedra
de
tu
piel
Клянусь,
я
не
хочу
быть
камнем
твоей
кожи.
Yo
simplemente
espero,
por
fin
la
dejes
correr
Я
просто
надеюсь,
что
ты
наконец
позволишь
ей
бежать.
Camino
que
conoces,
de
ti
no
queda
nada
Путь,
который
ты
знаешь,
от
тебя
ничего
не
осталось.
El
ya
ha
pasado
y
hace
mucho
de
aquel
tipo
que
yo
fui
Он
уже
прошел
и
давным-давно
того
парня,
которым
я
был.
Y
la
necesitaba,
pero
yo
la
pierdo
И
она
была
нужна
мне,
но
я
теряю
ее.
Tú,
que
tu
la
necesitas
aunque
tu
no
quieras
Ты,
что
тебе
это
нужно,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Como
la
moneda
que
da
el
monedero
Как
монета,
которая
дает
кошелек,
Como
a
mi
rueda
le
hace
falta
carretera
Как
моему
колесу
нужна
дорога.
Que
tu
la
necesitas
como
a
la
nevera
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
как
в
холодильнике.
Que
tu,
que
tu,
que
tu
la
necesitas
Что
ты,
что
ты,
что
ты
нуждаешься
в
ней.
No
supiste
hacerlo
para
que
te
quiero
Ты
не
знал,
как
это
сделать,
чтобы
я
любил
тебя.
Que
tu
la
necesitas
pero
yo
la
pierdo
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
но
я
теряю
ее.
Que
tu
la
necesitas
pero
ella
se
llena
Что
ты
нуждаешься
в
ней,
но
она
заполняется.
Que
tu
que
tu
la
necesitas
Что
ты
нуждаешься
в
ней.
Y
aunque
no
quisieras
te
metiste
en
medio
И
даже
если
бы
ты
не
хотел,
ты
попал
в
середину.
Que
tu
la
necesitas
pero
coge
puertas
Что
она
тебе
нужна,
но
возьми
двери.
Que
tu
la
necesitas,
pero
ya
estas
muerto
Что
она
нужна
тебе,
но
ты
уже
мертв.
Que
tu
que
tu
la
necesitas
Что
ты
нуждаешься
в
ней.
No
supiste
hacerlo
para
que
te
quiero
Ты
не
знал,
как
это
сделать,
чтобы
я
любил
тебя.
Que
tu
la
necesitas,
pero
yo
la
pierdo
Что
она
нужна
тебе,
но
я
теряю
ее.
Que
tu
la
necesitas,
pero
yo
la
quiero
Что
она
нужна
тебе,
но
я
люблю
ее.
Aunque
yo
sea
el
que
más
pierde,
niña
huye
Даже
если
я
тот,
кто
больше
всего
проигрывает,
девочка
убегает.
Por
que
a
tu
tristeza,
mi
torpeza,
niña
huella
Потому
что
к
твоей
печали,
моя
неуклюжесть,
девочка.
Aunque
yo
sea
el
que
más
pierde,
niña
huye
Даже
если
я
тот,
кто
больше
всего
проигрывает,
девочка
убегает.
Por
que
a
tu
tristeza,
mi
torpeza,
niña
huella
Потому
что
к
твоей
печали,
моя
неуклюжесть,
девочка.
Tu
la
necesitas
Она
тебе
нужна.
Pero
no
te
enteras!
Но
ты
не
узнаешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alejandro sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.