Alejandro Sanz - Vívíendo Deprisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Vívíendo Deprisa




Vívíendo Deprisa
Живу в спешке
No cómo decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, но сегодня я понял,
Del tiempo que perdí contigo dando vueltas
Сколько времени я потерял, кружась с тобой,
A un sueño donde me jurabas ser princesa
Вокруг мечты, где ты клялась быть принцессой,
Y ha resultado ser tan solo una promesa
А оказалось, что это всего лишь обещание.
No cómo decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, но сегодня я понял,
Que han apurado a fondo mi paciencia
Что мое терпение исчерпано до дна.
Oh, y que nunca has entregado nada a cambio
О, и я знаю, ты никогда не давала ничего взамен,
Que he sido yo solo un juguete entre tus manos
Что я был всего лишь игрушкой в твоих руках.
Ya me cansé de vivir
Я устал жить,
Improvisando para ti
Импровизируя для тебя,
Ya me cansé de seguirte
Я устал следовать за тобой,
Yo me quedo aquí
Я остаюсь здесь.
He malgastado mis fuerzas
Я растратил свои силы,
Mira, viviendo deprisa
Посмотри, живя в спешке.
Ya no doy más
Я больше не могу,
No me esperes, yo me quedo aquí
Не жди меня, я остаюсь здесь.
No cómo decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, но сегодня я понял,
Que ya no me enloqueces, cara de muñeca
Что ты больше не сводишь меня с ума, кукольное личико.
Estoy cansado de vivir de esta manera
Я устал жить так,
Viviendo tan deprisa la vida no se aprecia
Живя в такой спешке, жизнь не ценится.
Ya me cansé de vivir
Я устал жить,
Improvisando para ti
Импровизируя для тебя,
Ya me cansé de seguirte
Я устал следовать за тобой,
Yo me quedo aquí
Я остаюсь здесь.
Y he malgastado mis fuerzas
И я растратил свои силы,
Mira, viviendo deprisa
Посмотри, живя в спешке.
Ya no doy más
Я больше не могу,
No me esperes, yo me quedo aquí
Не жди меня, я остаюсь здесь.
No, uh-uh, no
Нет, у-у, нет.
Ya me cansé de vivir
Я устал жить,
Improvisando para ti
Импровизируя для тебя,
Ya no doy más
Я больше не могу,
No me esperes
Не жди меня,
Yo me quedo aquí
Я остаюсь здесь.
Muchas gracias
Большое спасибо.
Un fuerte aplauso para ellos
Бурные аплодисменты им.





Writer(s): SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO


Attention! Feel free to leave feedback.