Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vívíendo Deprisa (En Vívo)
Ich Lebe in Eile (Live)
No
se
como
decirte
que
hoy
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
heute
Me
he
dado
cuenta
bemerkt
habe,
Del
tiempo
que
que
perdí
contigo
wie
viel
Zeit
ich
mit
dir
verloren
habe,
Dando
vueltas
im
Kreis
laufend.
Aun
sueño
donde
me
jurabas
ser
princesa
Ich
träume
immer
noch
davon,
wo
du
mir
geschworen
hast,
eine
Prinzessin
zu
sein,
Y
ah
resultado
ser
tan
solo
una
promesa
und
es
hat
sich
herausgestellt,
dass
es
nur
ein
Versprechen
war.
No
se
como
decirte
que
hoy
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
heute
Me
eh
dado
cuenta
bemerkt
habe,
Que
has
apurado
a
fondo
mi
paciencia
dass
du
meine
Geduld
bis
zum
Äußersten
strapaziert
hast.
Hoy
se
que
nunca
has
entregado
nada
a
cambio
Heute
weiß
ich,
dass
du
nie
etwas
dafür
gegeben
hast.
Eh
sido
yo
solo
un
juguete
entre
tus
manos
Ich
war
nur
ein
Spielzeug
in
deinen
Händen.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
Improvisando
para
ti
für
dich
zu
improvisieren.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
De
seguirte
dir
zu
folgen.
Yo
me
quedo
aquí
Ich
bleibe
hier
Y
eh
malgastado
mis
fuerzas
und
habe
meine
Kräfte
verschwendet,
Viviendo
deprisa
indem
ich
in
Eile
lebte.
Ya
no
doy
más
Ich
kann
nicht
mehr.
No
me
esperes
yo
me
quedo
aquí
Warte
nicht
auf
mich,
ich
bleibe
hier.
No
se
como
decirte
que
hoy
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
heute
Me
he
dado
cuenta
bemerkt
habe,
Que
ya
no
me
enloqueces
cara
de
muñeca
dass
dein
Puppengesicht
mich
nicht
mehr
verrückt
macht.
Estoy
cansado
de
vivir
de
esta
manera
Ich
bin
es
leid,
auf
diese
Weise
zu
leben,
Viviendo
tan
deprisa
la
vida
no
se
aprecia
so
in
Eile
lebend,
schätzt
man
das
Leben
nicht.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
Improvisando
para
ti
für
dich
zu
improvisieren.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
De
seguirte
yo
me
quedo
aquí
dir
zu
folgen,
ich
bleibe
hier.
Y
eh
malgastado
mis
fuerzas
Und
ich
habe
meine
Kräfte
verschwendet,
Viviendo
deprisa
indem
ich
in
Eile
lebte.
Ya
no
doy
mas
Ich
kann
nicht
mehr.
No
me
esperes
yo
me
quedo
aquí
Warte
nicht
auf
mich,
ich
bleibe
hier.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
Improvisando
para
ti
für
dich
zu
improvisieren.
Ya
me
canse
Ich
habe
es
satt,
De
seguirte
yo
me
quedo
aquí
dir
zu
folgen,
ich
bleibe
hier.
Y
he
malgastado
mis
fuerzas
Und
ich
habe
meine
Kräfte
verschwendet,
Viviendo
deprisa
indem
ich
in
Eile
lebte.
Ya
no
doy
más
Ich
kann
nicht
mehr.
No
me
esperes
Warte
nicht
auf
mich,
Yo
me
quedo
aquí
ich
bleibe
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Medina, Alejandro Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.