Lyrics and translation Alejandro Sanz - Y Sólo Se Me Ocurre Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sólo Se Me Ocurre Amarte
And I Can Only Think of Loving You
Tan
pura
la
vida,
y
tú
Life
so
pure,
and
you
Tan
llena
de
paz
So
full
of
peace
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Llenas
mi
vida
de
luz
You
fill
my
life
with
light
Llenas
el
cielo
la
tierra
y
el
mar
You
fill
the
sky,
the
earth,
and
the
sea
Y
a
mí,
tan
solo
se
me
ocurre
amarte
And
me,
I
can
only
think
of
loving
you
No
existe
un
corazón
que
lo
resista,
niña
No
heart
can
resist
it,
girl
Pero
si
lloras,
quiero
que
mis
ojos
But
if
you
cry,
I
want
my
eyes
Sigan
cada
lágrima
tuya
To
follow
every
tear
of
yours
Y
hasta
que
la
pierda
de
vista
Until
I
lose
sight
of
it
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti,
usa
mi
alma
I
look
at
her
and
I
look
at
you,
you
use
my
soul
Como
una
cometa
y
yo
muero
de
ganas
Like
a
kite,
and
I'm
dying
to
De
encontrar
la
forma
de
enseñarte
el
alma
Find
a
way
to
show
you
my
soul
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
¿Cómo
va
a
ser
eso?
How
can
that
be?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Even
when
the
moon
rises
and
shines
on
my
window
No
te
puedo
dejar
de
querer
I
can't
stop
loving
you
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
The
three
of
us
have
laughed
and
cried
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
I
want
to
give
you
my
joy,
my
guitar,
and
my
poems
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
¿Cómo
va
a
ser
eso?
How
can
that
be?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Even
when
the
moon
rises
and
shines
on
my
window
No
te
puedo
dejar
de
querer
I
can't
stop
loving
you
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
The
three
of
us
have
laughed
and
cried
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
I
want
to
give
you
my
joy,
my
guitar,
and
my
poems
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Tan
dura
la
vida,
y
tú
Life
so
hard,
and
you
Tan
llena
de
paz
y
de
luz
So
full
of
peace
and
light
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Llenas
mi
vida
de
luz
You
fill
my
life
with
light
Llenas
mi
cielo,
mi
tierra
y
mi
mar
You
fill
my
sky,
my
earth,
and
my
sea
Y
a
mí,
tan
solo
se
me
ocurre
amarte
And
me,
I
can
only
think
of
loving
you
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti,
usa
mi
alma
I
look
at
her
and
I
look
at
you,
you
use
my
soul
Como
una
cometa
y
yo
muero
de
ganas
Like
a
kite,
and
I'm
dying
to
De
encontrar
la
forma
de
enseñarte
el
alma
Find
a
way
to
show
you
my
soul
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
¿Cómo
va
a
ser
eso?
How
can
that
be?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Even
when
the
moon
rises
and
shines
on
my
window
No
te
puedo
dejar
de
querer
I
can't
stop
loving
you
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
The
three
of
us
have
laughed
and
cried
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
quiero
darte
algo
importante
I
want
to
give
you
my
joy,
I
want
to
give
you
something
important
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
¿Cómo
va
a
ser
eso?
How
can
that
be?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Even
when
the
moon
rises
and
shines
on
my
window
No
te
puedo
dejar
de
querer
I
can't
stop
loving
you
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
The
three
of
us
have
laughed
and
cried
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
I
want
to
give
you
my
joy,
my
guitar,
and
my
poems
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
¿Cómo
va
a
ser
eso?
How
can
that
be?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Even
when
the
moon
rises
and
shines
on
my
window
No
te
puedo
dejar
de
querer
I
can't
stop
loving
you
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
The
three
of
us
have
laughed
and
cried
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
quiero
darte
mis
poesías
I
want
to
give
you
my
joy,
I
want
to
give
you
my
poems
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
And
I
can
only
think
of
loving
you
Le-lele-lere-lere-le-le
Le-lele-lere-lere-le-le
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.