Lyrics and translation Alejandro Sanz - Y, ¿si fuera ella? - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y, ¿si fuera ella? - Demo
А если это она? - Демо
Alejandro
Sanz
Alejandro
Sanz
Y
Si
Fuera
Ella
А
если
это
она?
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
Она
проносится
мимо
и
сбивает
меня
с
ног.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
И,
хотя
порой
мне
всё
равно,
S?
que
el
día
que
la
pierda,
Я
знаю,
что
в
день,
когда
я
её
потеряю,
Volver?
a
sufrir
por...
Я
снова
буду
страдать
по...
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde;
Ей,
которая
появляется
и
исчезает;
Que
se
marcha
y
que
se
queda;
Которая
уходит
и
остаётся;
Que
es
pregunta
y
es
respuesta;
Которая
и
вопрос,
и
ответ;
Que
es
mi
oscuridad,
mi
estrella.
Которая
моя
тьма
и
моя
звезда.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda;
Она
расчёсывает
мне
душу
и
запутывает
её;
Va
conmigo
pero,
no
s?
dónde
va.
Она
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
она
идёт.
Mi
rival,
mi
compañera;
Моя
соперница,
моя
спутница;
Que
esta
tan
dentro
de
mi
vida
y,
Которая
так
глубоко
в
моей
жизни
и,
A
la
vez,
esta
tan
fuera.
В
то
же
время,
так
далеко.
S?
que
volver?
a
perderme
y,
Я
знаю,
что
снова
потеряюсь
и,
La
encontrare
de
nuevo
pero
Найду
её
снова,
но
Con
otro
rostro
y
otro
С
другим
лицом
и
другим
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
Именем,
другим
телом.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva;
Но
это
всё
ещё
она,
которая
снова
ведёт
меня;
Nunca
me
responde
si,
al
girar
la
rueda...
Она
никогда
не
отвечает
мне,
когда
вращается
колесо...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna;
Она
становится
холодной
и
вечной;
Un
suspiro
en
la
tormenta,
Вздох
в
буре,
A
la
que
tantas
veces
le
cambio
la
voz.
Которой
я
так
часто
меняю
голос.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
Люди
приходят
и
уходят,
и
всегда
это
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega;
Она,
которая
лжёт
мне
и
отрицает
это;
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Которая
забывает
меня
и
вспоминает.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca,
Но,
если
мои
уста
ошибаются,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y,
Но,
если
мои
уста
ошибаются
и,
Al
llamarla
nombro
a
otra,
Называя
её,
я
называю
другую,
A
veces
siente
compasión
por
este
loco,
Иногда
она
чувствует
сострадание
к
этому
безумцу,
Ciego
y
loco
corazón.
Слепому
и
безумному
сердцу.
Sea,
lo
que
quiera
dios
que
sea.
Будь
что
будет,
как
Бог
пожелает.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мой
грех
— глупость
не
понимать,
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
Что
есть
те,
у
кого
нет
сердца.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
И
она
сжигает
меня,
сжигает
меня
и
сжигает.
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
это
она?
Ella
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda,
Она
расчёсывает
мне
душу
и
запутывает
её,
Va
conmigo...
digo
yo.
Она
со
мной...
я
так
думаю.
Mi
rival,
mi
compañera,
esa
es
ella.
Моя
соперница,
моя
спутница,
это
она.
Pero
me
cuesta,
cuando
otro
adiós
se
ve
tan
cerca,
Но
мне
тяжело,
когда
другое
прощание
так
близко,
Y,
la
perder?
de
nuevo.
y
otra
vez
preguntare,
И
я
потеряю
её
снова.
И
снова
спрошу,
Mientras
se
va
y,
no
habr?
respuesta.
Пока
она
уходит,
и
ответа
не
будет.
Y,
si
esa
que
se
aleja...
А
если
та,
что
уходит...
La
que
estoy
perdiendo...
Та,
которую
я
теряю...
Y,
¿si
esa
era?
y,
¿si
fuera
ella?
А
если
это
она?
А
если
это
была
она?
Sea,
lo
que
quiera
dios
que
sea.
Будь
что
будет,
как
Бог
пожелает.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мой
грех
— глупость
не
понимать,
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
Что
есть
те,
у
кого
нет
сердца.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
И
она
сжигает
меня,
сжигает
меня
и
сжигает.
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
это
она?
...
a
veces
siente
compasión
...
иногда
она
чувствует
сострадание
Por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón.
К
этому
безумцу,
слепому
и
безумному
сердцу.
¯era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
...была?
Кто
мне
скажет,
была
ли
это
она?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
И,
если
жизнь
— это
колесо,
и
оно
вращается
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
И
никто
не
знает,
когда
нужно
спрыгнуть
Y
la
miro...
y,
¿si
fuera
ella?
¿si
fuera
ella?
И
я
смотрю
на
неё...
а
если
это
она?
А
если
это
она?
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
это
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Album
Más
date of release
09-09-1997
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.