Lyrics and translation Alejandro Sanz - Y, ¿si fuera ella? (Instrumental con coros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y, ¿si fuera ella? (Instrumental con coros)
А если это она? (Инструментальная версия с хором)
Ella
se
desliza
y
me
atropella
Она
скользит
и
сбивает
меня
с
ног,
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe,
И,
хотя
порой
мне
всё
равно,
Sé
que
el
día
que
la
pierda
volveré
a
sufrir
Я
знаю,
что
в
день,
когда
я
её
потеряю,
я
снова
буду
страдать.
Por
ella,
que
aparece
y
que
se
esconde,
По
ней,
которая
появляется
и
исчезает,
Que
se
marcha
y
que
se
queda,
Которая
уходит
и
остаётся,
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Которая
— вопрос
и
ответ,
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
Которая
— моя
тьма,
моя
звезда.
Ella
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Она
расчёсывает
мою
душу
и
запутывает
её,
Va
conmigo
pero
no
sé
dónde
va
Она
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
она
идёт.
Mi
rival,
mi
compañera,
que
está
tan
dentro
de
mi
vida
Моя
соперница,
моя
спутница,
она
так
глубоко
в
моей
жизни,
Y,
a
la
vez,
está
tan
fuera,
sé
que
volveré
a
perderme
И,
в
то
же
время,
так
далеко,
я
знаю,
что
снова
потеряюсь
Y
la
encontraré
de
nuevo
И
найду
её
вновь,
Pero
con
otro
rostro
y
otro
nombre
diferente
y
otro
cuerpo
Но
с
другим
лицом,
другим
именем,
другим
телом.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva,
Но
это
всё
ещё
она,
которая
снова
увлекает
меня,
Nunca
me
responde
si,
al
girar
la
rueda...
Она
никогда
не
отвечает
мне,
когда
колесо
фортуны
вращается...
Ella
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Она
становится
холодной
и
вечной,
Un
suspiro
en
la
tormenta,
a
la
que
tantas
veces
le
Вздох
в
буре,
которой
я
так
много
раз
cambió
la
voz
менял
голос.
Gente
que
va
y
que
viene
y
siempre
es
ella
Люди
приходят
и
уходят,
и
это
всегда
она,
Que
me
miente
y
me
lo
niega,
que
me
olvida
y
me
recuerda
Которая
лжёт
мне
и
отрицает
это,
которая
забывает
меня
и
вспоминает.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мои
уста
ошибаются,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мои
уста
ошибаются
Y
al
llamarla
nombro
a
otra
И,
называя
её,
я
называю
другую,
A
veces
siente
compasión
por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón
Иногда
она
чувствует
сострадание
к
этому
безумному,
слепому
и
безумному
сердцу.
Sea
lo
que
quiera
dios
que
sea
Будь
что
будет,
чего
бы
Бог
ни
пожелал,
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
que
hay
quien
no
Мой
грех
— это
глупость
не
знать,
что
есть
те,
у
кого
нет
Y
va
quemando,
va
quemándome
y
me
quema
И
она
жжёт,
она
сжигает
меня,
и
я
горю.
Y,
¿ si
fuera
ella?
А
если
это
она?
...
a
veces
siente
compasión
por
este
loco,
ciego
...
иногда
она
чувствует
сострадание
к
этому
безумному,
слепому
y
loco
corazón
и
безумному
сердцу.
¿era?
¿quién
me
dice
si
era
ella?
Это
была
она?
Кто
мне
скажет,
была
ли
это
она?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
y
nadie
sabe
А
если
жизнь
— это
колесо,
и
оно
вращается,
и
никто
не
знает,
cuándo
tiene
que
saltar
когда
нужно
спрыгнуть.
Y
la
miro...
y,
¿si
fuera
ella?
y,
¿si
fuera
ella?
И
я
смотрю
на
неё...
а
если
это
она?
А
если
это
она?
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
это
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.