Lyrics and translation Alejandro y María Laura - La Película
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
se
arregla
al
final
Все
станет
хорошо
в
конце
Un
giro
ingenioso
en
el
guión,
Неожиданный
поворот
в
сценарии,
Un
momento
en
donde
se
revela
el
corazón.
Мгновение,
когда
открывается
сердце.
En
el
espacio,
en
el
mar
В
космосе,
в
море
De
superheroes
un
documental
Документальный
фильм
о
супергероях
Si
no
te
duermes
Если
не
уснешь
Te
prometo...
llorarás.
Обещаю...
ты
будешь
плакать.
No
te
angusties
Не
волнуйся
Es
un
poco
lenta,
pero
genial
Немного
затянуто,
но
все
же
здорово
Yo
solo
quiero
que
sientas
lo
que
yo
sentí
cuando
la
vi
por
vez
primera,
segunda
y
tercera.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
то
же,
что
и
я,
когда
впервые,
второй
и
третий
раз
смотрел
фильм.
Todos
morimos
al
final
Все
мы
умрем
в
итоге
Créditos
en
tu
funeral
Титры
на
твоих
похоронах
Suena
una
orquesta
invisible
Играет
невидимый
оркестр
Y
puedes
ver...
И
ты
увидишь...
Como
se
va
el
claro
sobre
la
ciudad,
Как
загорается
небо
над
городом,
Como
te
pasas
una
vida
sin
mirar...
Как
ты
проживаешь
жизнь
и
ничего
не
видишь...
Y
ya
se
van
difuminando
los
colores
И
вот
уже
исчезают
цвета
No
te
angusties
Не
волнуйся
Es
un
poco
lenta,
pero
genial
Немного
затянуто,
но
все
же
здорово
Yo
solo
quiero
que
sientas
lo
que
yo
sentí
cuando
la
vi
por
vez
primera,
segunda
y
tercera.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
то
же,
что
и
я,
когда
впервые,
второй
и
третий
раз
смотрел
фильм.
Y
ya
se
van
difuminando
los
colores.
И
вот
уже
исчезают
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! Feel free to leave feedback.