Lyrics and translation Alejandro y María Laura - Sana sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana,
sana,
sana,
sana
Исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня
Si
no
sanas
hoy,
quizás,
ya
no
habrá
mañana
Если
ты
меня
не
исцелишь
сегодня,
возможно,
завтра
будет
поздно
Sana
selva,
sana
playa
Исцели
джунгли,
исцели
пляж
Si
no
sana
el
mar,
ya
no
sana
la
montaña
Если
море
не
исцелится,
не
исцелится
и
гора
Cuando
tus
heridas
se
hagan
ríos
Когда
твои
раны
превратятся
в
реки
Me
bañaré
en
tus
aguas
Я
искупаюсь
в
твоих
водах
Cuando
tus
temores
sean
los
míos
Когда
твои
страхи
станут
моими
Me
abrazaré
a
tu
falda
Я
прижмусь
к
твоему
колену
Ojalá
no
sea
ya
muy
tarde
Дай
Бог,
чтобы
не
было
уже
слишком
поздно
Para
aprender
amarte
Чтобы
научиться
любить
тебя
Sana,
sana,
sana,
sana
Исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня
Si
no
sanas
hoy,
quizás,
ya
no
habrá
mañana
Если
ты
меня
не
исцелишь
сегодня,
возможно,
завтра
будет
поздно
Sana
selva,
sana
playa
Исцели
джунгли,
исцели
пляж
Si
no
sana
el
mar,
ya
no
sana
la
montaña
Если
море
не
исцелится,
не
исцелится
и
гора
Como
nos
creemos
la
mentira
Как
мы
верим
этой
лжи
Aquí
no
pasa
nada
Здесь
ничего
не
происходит
Si
cantamos
esta
melodía
Если
мы
споем
эту
мелодию
Nos
limpiamos
el
alma
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
Мы
очистим
свою
душу
(Если
я
не
скажу
это,
я
забуду,
забуду)
Y
nos
vuelve
la
calma
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
И
обретем
покой
(Если
я
не
скажу
это,
я
забуду,
забуду)
Y
la
fiesta
se
acaba
(Sino
lo
veo
no
me
quedo
ciego)
И
праздник
закончится
(Если
я
не
увижу
этого,
я
не
ослепну)
Y
la
fiesta
se
acaba
(Sino
lo
veo
no
me
quedo
ciego)
И
праздник
закончится
(Если
я
не
увижу
этого,
я
не
ослепну)
Sana,
sana,
sana,
sana
Исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня,
исцели
меня
Que
cambian
de
tema,
que
igual
no
cambiamos
nada
Они
меняют
тему,
но
мы
все
равно
ничего
не
меняем
Hashtag
selva,
hashtag
playa
Хештег
джунгли,
хештег
пляж
El
mundo
no
es
lo
que
miras
en
tu
pantalla
Мир
не
то,
что
ты
видишь
на
своем
экране
Fuimos
egoístas
por
quererte
Мы
были
эгоистами,
когда
полюбили
тебя
Por
traerte
al
mundo
Когда
привели
тебя
в
этот
мир
Nunca
me
importó
tanto
el
futuro
Мне
никогда
не
было
так
важно
будущее
Como
cuando
te
veo
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
Как
когда
я
вижу
тебя
(Если
я
не
скажу
это,
я
забуду,
забуду)
Tus
sentidos
despiertos
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
Твои
чувства
проснулись
(Если
я
не
скажу
это,
я
забуду,
забуду)
El
sol
y
el
viento
Солнце
и
ветер
La
arena,
la
garúa
Песок,
туман
La
culpa,
los
cerros
Вина,
горы
El
tiempo,
el
petróleo
Время,
нефть
La
niebla
que
todo
tapa
Туман,
который
все
скрывает
Chapa,
botella,
ballena,
elefante
Лист,
бутылка,
кит,
слон
Tormenta,
activista
sin
escuela
Буря,
активист
без
школы
Terror
sin
secuela
Ужас
без
последствий
Recuerdos
de
mi
abuela
Воспоминания
о
моей
бабушке
Mi
vida
no
se
vende,
mi
familia
no
se
vende
Моя
жизнь
не
продается,
моя
семья
не
продается
El
futuro
no
se
vende,
no
se
vende,
no
se
vende
Будущее
не
продается,
не
продается,
не
продается
Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido
Если
я
не
скажу
это,
я
забуду,
забуду
Sino
lo
digo
me
olvido
Если
я
не
скажу
это,
я
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! Feel free to leave feedback.