Lyrics and translation Alejandro y Maria Laura feat. El Kanka - Lugar ideal (feat. El Kanka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lugar ideal (feat. El Kanka)
Идеальное место (совместно с El Kanka)
Al
otro
lado
hay
jardines
más
bellos
y
verdes
По
ту
сторону
есть
сады
прекраснее
и
зеленее
Y
yo
me
lo
pierdo
И
я
это
упускаю
Y
tú
te
lo
pierdes
И
ты
это
упускаешь
Mi
casa
en
una
maleta,
casi
ni
queda
planeta
Мой
дом
в
чемодане,
планеты
почти
не
осталось
Creo
que
en
cualquier
rinconcito
pondré
mi
maceta
Думаю,
в
любом
уголке
я
поставлю
свой
цветок
Me
voy,
me
voy,
ilusión
Я
ухожу,
я
ухожу,
иллюзия
Me
vuelvo
a
ir,
decepción
Я
снова
ухожу,
разочарование
Yo
ya
no
sé
si
hay
lugar
ideal,
o
ese
lugar
soy
yo
Я
уже
не
знаю,
есть
ли
идеальное
место,
или
это
место
— я
сам
Me
voy,
me
voy,
ilusión
Я
ухожу,
я
ухожу,
иллюзия
Me
vuelvo
a
ir,
decepción
Я
снова
ухожу,
разочарование
Yo
ya
no
sé
si
hay
lugar
ideal,
o
ese
lugar
soy
yo
(O
ese
lugar
soy
yo)
Я
уже
не
знаю,
есть
ли
идеальное
место,
или
это
место
— я
сам
(Или
это
место
— я
сам)
Donde
dure
el
mediodía
hasta
el
amanecer
Где
полдень
длится
до
рассвета
Donde
el
tráfico
se
plante
para
florecer
Где
пробки
расцветают
цветами
Donde
la
felicidad
me
pague
el
alquiler
Где
счастье
оплачивает
мою
аренду
No
sé
dónde
quede
pero
pronto
para
allá
me
iré
Не
знаю,
где
это,
но
скоро
я
туда
отправлюсь
No
sé
dónde
quede
pero
pronto
para
allá
me
iré
Не
знаю,
где
это,
но
скоро
я
туда
отправлюсь
Quiero
llevarme
conmigo
la
sal
de
la
playa
Хочу
взять
с
собой
соль
моря
El
sol
de
los
Andes
Солнце
Анд
Vaya
donde
vaya
Куда
бы
я
ни
пошел
Quiero
guardarme
tu
abrazo
para
llevarlo
de
abrigo
Хочу
сохранить
твои
объятия,
чтобы
носить
их
как
пальто
Y
así
en
los
días
de
frío
tenerte
conmigo
И
таким
образом,
в
холодные
дни,
держать
тебя
рядом
Me
voy,
me
voy,
ilusión
Я
ухожу,
я
ухожу,
иллюзия
Me
vuelvo
a
ir,
decepción
Я
снова
ухожу,
разочарование
Yo
ya
no
sé
si
hay
lugar
ideal,
o
ese
lugar
soy
yo
Я
уже
не
знаю,
есть
ли
идеальное
место,
или
это
место
— я
сам
Me
voy,
me
voy,
ilusión
Я
ухожу,
я
ухожу,
иллюзия
Me
vuelvo
a
ir,
decepción
Я
снова
ухожу,
разочарование
Yo
ya
no
sé
si
hay
lugar
ideal,
o
ese
lugar
soy
yo
Я
уже
не
знаю,
есть
ли
идеальное
место,
или
это
место
— я
сам
O
ese
lugar
soy
yo
Или
это
место
— я
сам
(Donde)Donde
dure
el
mediodía
hasta
el
amanecer
(Где)
Где
полдень
длится
до
рассвета
(Dime
dónde)
Donde
el
tráfico
se
plante
para
florecer
(Скажи
мне,
где)
Где
пробки
расцветают
цветами
(Dónde)
Donde
la
felicidad
me
pague
el
alquiler
(Где)
Где
счастье
оплачивает
мою
аренду
No
sé
dónde
quede
pero
pronto
para
allá
me
iré
Не
знаю,
где
это,
но
скоро
я
туда
отправлюсь
Dónde
(dime
dónde)
Где
(скажи
мне,
где)
No
sé
dónde
quede
pero
pronto
para
allá
me
iré
Не
знаю,
где
это,
но
скоро
я
туда
отправлюсь
(Donde)
Dime
cuándo
cuándo
cuándo
(Где)
Скажи
мне,
когда,
когда,
когда
Dime
dónde
(Dime
dónde,
dónde,
dónde)
Скажи
мне,
где
(Скажи
мне,
где,
где,
где)
No
sé
dónde
quede
pero
ya
me
fui
Не
знаю,
где
это,
но
я
уже
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jose Rivas Alvan, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! Feel free to leave feedback.