Alejo - Un Beso - translation of the lyrics into German

Un Beso - Alejotranslation in German




Un Beso
Ein Kuss
Dime si esta tarde llego por ti a la uni
Sag mir, ob ich dich heute Nachmittag von der Uni abhole
Yo te robaré
Ich werde dich entführen
Desde hace tiempo que yo quiero (quiero)
Schon seit einiger Zeit will ich (will ich)
Decirte lo que por ti yo siento (siento)
Dir sagen, was ich für dich empfinde (empfinde)
Pero tu que me pone pretextos (sí)
Aber du bringst immer Ausreden (ja)
Y de ti solo quiero
Und von dir will ich nur
Yo solo quiero un beso (yo solo quiero un beso)
Ich will nur einen Kuss (ich will nur einen Kuss)
No ponga más pretextos (no pongas más pretextos)
Bring keine Ausreden mehr (bring keine Ausreden mehr)
Yo que quieres de eso (yo quieres de eso)
Ich weiß, dass du das willst (ich weiß, dass du das willst)
Hagámoslo en secreto (hagámoslo en secreto)
Lass es uns heimlich tun (lass es uns heimlich tun)
Yo solo quiero un beso
Ich will nur einen Kuss
Y cuando la miro
Und wenn ich sie ansehe
Es tan perfecta, es tan bonita (sí)
Sie ist so perfekt, sie ist so schön (ja)
Ella es tan seria que no le habla a nadie
Sie ist so ernst, dass sie mit niemandem spricht
Por eso a me gusta
Deshalb mag ich sie
Ella a me gusta completa (completa)
Ich mag sie ganz und gar (ganz und gar)
Esa nena no le falta na' (no le falta na')
Dieser Kleinen fehlt es an nichts (ihr fehlt es an nichts)
Con su mirada y su risa coqueta (coqueta)
Mit ihrem Blick und ihrem koketten Lachen (kokett)
Me pone loco y me echa a volar (yeh)
Macht sie mich verrückt und lässt mich fliegen (yeh)
Dime si esta tarde yo te puedo ver
Sag mir, ob ich dich heute Nachmittag sehen kann
Quiero estar contigo otra vez
Ich will wieder mit dir zusammen sein
Quiero hablarte como lo hice ayer
Ich will mit dir reden, wie ich es gestern getan habe
Decirte lo que siento por ti otra ve' (skrr)
Dir noch einmal sagen, was ich für dich empfinde (skrr)
Cuando estoy tan cerca
Wenn ich so nah bin
Pide que me alejes
Bittest du mich, Abstand zu halten
Eso me confunde
Das verwirrt mich
Dime si me quieres
Sag mir, ob du mich willst
O simplemente me voy
Oder ich gehe einfach
Dime la verdad, qué es lo quieres
Sag mir die Wahrheit, was willst du
Y cuando la miro con su estilo tumblr
Und wenn ich sie mit ihrem Tumblr-Stil ansehe
Eso me pone loco a (a mí, a mí, a mí)
Das macht mich verrückt (mich, mich, mich)
Si supieras cuanto te deseo (sí, sí)
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich begehre (ja, ja)
Sus amigas la critican porque yo llego en carro (carro, carro)
Ihre Freundinnen kritisieren sie, weil ich mit dem Auto komme (Auto, Auto)
Le dicen que a me deje
Sie sagen ihr, sie soll mich verlassen
Porque yo no soy un chico caro (no soy caro)
Weil ich kein teurer Junge bin (ich bin nicht teuer)
Porque no me ven Gucci
Weil sie mich nicht in Gucci sehen
Porque no me ven con prenda
Weil sie mich nicht mit Schmuck sehen
Esta noche yo te quiero ver
Heute Abend will ich dich sehen
Dime si vamo' hacer lo que hicimos ayer
Sag mir, ob wir das tun, was wir gestern getan haben
Esta noche yo te quiero ver
Heute Abend will ich dich sehen
Dime si vamo' hacer lo que hicimos ayer
Sag mir, ob wir das tun, was wir gestern getan haben
Oye, niña (oye, niña)
Hey, Mädchen (hey, Mädchen)
me tiene enamora'o me tienes enamora'o)
Du hast mich verliebt gemacht (du hast mich verliebt gemacht)
me tienes ilusiona'o (tú me tienes ilusiona'o)
Du hast mich voller Hoffnung gemacht (du hast mich voller Hoffnung gemacht)
Dime qué lo que me has hecho (qué lo que me has hecho).
Sag mir, was du mir angetan hast (was du mir angetan hast).
tienes ese don que pone en abismo
Du hast dieses Talent, das mich in den Abgrund zieht
Yo quiero otro kiss, escapate conmigo (yeh)
Ich will noch einen Kuss, entkomme mit mir (yeh)
La tarde pinta gris, yo quiero estar contigo (contigo)
Der Nachmittag sieht grau aus, ich will bei dir sein (bei dir)
Escapate conmigo (siempre a la misma hora, a las tre')
Entkomme mit mir (immer zur gleichen Zeit, um drei)
Escapate conmigo (quiero estar contigo, un rato)
Entkomme mit mir (ich will mit dir zusammen sein, eine Weile)
Escapate conmigo (bebé, sí, vamos po' ahí)
Entkomme mit mir (Baby, ja, lass uns abhauen)
Escapate conmigo (escapa un rato, contigo, bebé)
Entkomme mit mir (entkomme für eine Weile, mit dir, Baby)
Escapate conmigo (no tienes idea de cuánto me gusta)
Entkomme mit mir (du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich mag)
Escapate conmigo (tú dice, escapate conmigo)
Entkomme mit mir (du sagst, entkomme mit mir)
Yo solo quiero un beso (yo solo quiero un beso)
Ich will nur einen Kuss (ich will nur einen Kuss)
No ponga más pretextos (no pongas más pretextos)
Bring keine Ausreden mehr (bring keine Ausreden mehr)
Yo que quieres de eso (yo quieres de eso)
Ich weiß, dass du das willst (ich weiß, dass du das willst)
Hagámoslo en secreto (hagámoslo en secreto)
Lass es uns heimlich tun (lass es uns heimlich tun)
Yo solo quiero un beso
Ich will nur einen Kuss
Alejo
Alejo
Yahirdalidexxx (skrr, skrr)
Yahirdalidexxx (skrr, skrr)
Esta es la nueva ola, ja, ja (yeh, yeh)
Das ist die neue Welle, ha, ha (yeh, yeh)
Flexi, flexi, siempre, yeah
Flexi, flexi, immer, yeah





Writer(s): Nelson Alejandro Flamenco

Alejo - D.E.S.O.L.E.D
Album
D.E.S.O.L.E.D
date of release
11-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.