Lyrics and translation Alejo - Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
esta
tarde
llego
por
ti
a
la
uni
Скажи,
заеду
ли
за
тобой
сегодня
днём
в
универ?
Yo
te
robaré
Я
тебя
украду.
Desde
hace
tiempo
que
yo
quiero
(quiero)
Я
уже
давно
хочу
(хочу)
Decirte
lo
que
por
ti
yo
siento
(siento)
Сказать
тебе,
что
я
к
тебе
чувствую
(чувствую).
Pero
tu
que
me
pone
pretextos
(sí)
Но
ты
всё
время
придумываешь
отговорки
(да).
Y
de
ti
solo
quiero
А
я
от
тебя
хочу
только
Yo
solo
quiero
un
beso
(yo
solo
quiero
un
beso)
Я
хочу
только
один
поцелуй
(я
хочу
только
один
поцелуй).
No
ponga
más
pretextos
(no
pongas
más
pretextos)
Не
придумывай
больше
отговорок
(не
придумывай
больше
отговорок).
Yo
sé
que
quieres
de
eso
(yo
sé
quieres
de
eso)
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь
(я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь).
Hagámoslo
en
secreto
(hagámoslo
en
secreto)
Давай
сделаем
это
тайно
(давай
сделаем
это
тайно).
Yo
solo
quiero
un
beso
Я
хочу
только
один
поцелуй.
Y
cuando
la
miro
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
Es
tan
perfecta,
es
tan
bonita
(sí)
Ты
такая
идеальная,
такая
красивая
(да).
Ella
es
tan
seria
que
no
le
habla
a
nadie
Ты
такая
серьёзная,
ни
с
кем
не
разговариваешь.
Por
eso
a
mí
me
gusta
Поэтому
ты
мне
и
нравишься.
Ella
a
mí
me
gusta
completa
(completa)
Ты
мне
нравишься
вся
целиком
(целиком).
Esa
nena
no
le
falta
na'
(no
le
falta
na')
В
тебе
всё
идеально
(всё
идеально).
Con
su
mirada
y
su
risa
coqueta
(coqueta)
Твой
взгляд
и
твоя
кокетливая
улыбка
(кокетливая)
Me
pone
loco
y
me
echa
a
volar
(yeh)
Сводят
меня
с
ума
и
поднимают
до
небес
(yeh).
Dime
si
esta
tarde
yo
te
puedo
ver
Скажи,
могу
ли
я
увидеть
тебя
сегодня
вечером?
Quiero
estar
contigo
otra
vez
Я
хочу
снова
быть
с
тобой.
Quiero
hablarte
como
lo
hice
ayer
Хочу
поговорить
с
тобой,
как
вчера.
Decirte
lo
que
siento
por
ti
otra
ve'
(skrr)
Сказать
тебе,
что
я
к
тебе
чувствую,
ещё
раз
(skrr).
Cuando
estoy
tan
cerca
Когда
я
подхожу
ближе,
Pide
que
me
alejes
Ты
просишь
меня
отойти.
Eso
me
confunde
Это
меня
смущает.
Dime
si
me
quieres
Скажи,
ты
меня
хочешь?
O
simplemente
me
voy
Или
мне
просто
уйти?
Dime
la
verdad,
qué
es
lo
tú
quieres
Скажи
мне
правду,
чего
ты
хочешь?
Y
cuando
la
miro
con
su
estilo
tumblr
И
когда
я
вижу
тебя
в
твоём
стиле
tumblr,
Eso
me
pone
loco
a
mí
(a
mí,
a
mí,
a
mí)
Это
сводит
меня
с
ума
(с
ума,
с
ума,
с
ума).
Si
supieras
cuanto
te
deseo
(sí,
sí)
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
желаю
(да,
да).
Sus
amigas
la
critican
porque
yo
llego
en
carro
(carro,
carro)
Твои
подруги
критикуют
тебя
за
то,
что
я
приезжаю
на
машине
(машине,
машине).
Le
dicen
que
a
mí
me
deje
Говорят
тебе,
чтобы
ты
бросила
меня.
Porque
yo
no
soy
un
chico
caro
(no
soy
caro)
Потому
что
я
не
богатый
парень
(не
богатый).
Porque
no
me
ven
Gucci
Потому
что
на
мне
нет
Gucci.
Porque
no
me
ven
con
prenda
Потому
что
на
мне
нет
брендовых
вещей.
Esta
noche
yo
te
quiero
ver
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя.
Dime
si
vamo'
hacer
lo
que
hicimos
ayer
Скажи,
будем
ли
мы
делать
то,
что
делали
вчера?
Esta
noche
yo
te
quiero
ver
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя.
Dime
si
vamo'
hacer
lo
que
hicimos
ayer
Скажи,
будем
ли
мы
делать
то,
что
делали
вчера?
Oye,
niña
(oye,
niña)
Эй,
девочка
(эй,
девочка).
Tú
me
tiene
enamora'o
(ú
me
tienes
enamora'o)
Ты
меня
влюбила
(ты
меня
влюбила).
Tú
me
tienes
ilusiona'o
(tú
me
tienes
ilusiona'o)
Ты
дала
мне
надежду
(ты
дала
мне
надежду).
Dime
qué
lo
que
me
has
hecho
(qué
lo
que
me
has
hecho).
Скажи,
что
ты
со
мной
сделала
(что
ты
со
мной
сделала)?
Tú
tienes
ese
don
que
pone
en
abismo
У
тебя
есть
этот
дар,
который
сводит
с
ума.
Yo
quiero
otro
kiss,
escapate
conmigo
(yeh)
Я
хочу
ещё
один
поцелуй,
сбеги
со
мной
(yeh).
La
tarde
pinta
gris,
yo
quiero
estar
contigo
(contigo)
Вечер
кажется
серым,
я
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой).
Escapate
conmigo
(siempre
a
la
misma
hora,
a
las
tre')
Сбеги
со
мной
(всегда
в
одно
и
то
же
время,
в
три).
Escapate
conmigo
(quiero
estar
contigo,
un
rato)
Сбеги
со
мной
(хочу
побыть
с
тобой,
немного).
Escapate
conmigo
(bebé,
sí,
vamos
po'
ahí)
Сбеги
со
мной
(детка,
да,
давай
куда-нибудь
сходим).
Escapate
conmigo
(escapa
un
rato,
contigo,
bebé)
Сбеги
со
мной
(сбеги
на
chvíľku,
с
тобой,
детка).
Escapate
conmigo
(no
tienes
idea
de
cuánto
me
gusta)
Сбеги
со
мной
(ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нравишься).
Escapate
conmigo
(tú
dice,
escapate
conmigo)
Сбеги
со
мной
(ты
скажи,
сбеги
со
мной).
Yo
solo
quiero
un
beso
(yo
solo
quiero
un
beso)
Я
хочу
только
один
поцелуй
(я
хочу
только
один
поцелуй).
No
ponga
más
pretextos
(no
pongas
más
pretextos)
Не
придумывай
больше
отговорок
(не
придумывай
больше
отговорок).
Yo
sé
que
quieres
de
eso
(yo
sé
quieres
de
eso)
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь
(я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь).
Hagámoslo
en
secreto
(hagámoslo
en
secreto)
Давай
сделаем
это
тайно
(давай
сделаем
это
тайно).
Yo
solo
quiero
un
beso
Я
хочу
только
один
поцелуй.
Yahirdalidexxx
(skrr,
skrr)
Yahirdalidexxx
(skrr,
skrr)
Esta
es
la
nueva
ola,
ja,
ja
(yeh,
yeh)
Это
новая
волна,
ха,
ха
(yeh,
yeh)
Flexi,
flexi,
siempre,
yeah
Flexi,
flexi,
всегда,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Alejandro Flamenco
Attention! Feel free to leave feedback.