Alejo Duran - El Bachiller - translation of the lyrics into German

El Bachiller - Alejo Durantranslation in German




El Bachiller
Der Abiturient
Como yo no tengo diploma de bachiller
Weil ich kein Abiturzeugnis besitze
En el valle dicen que no puedo enamorar
Sagt man im Tal, ich könne keine Frau verführen
Como yo no tengo diploma de bachiller
Weil ich kein Abiturzeugnis besitze
En el valle dicen que no puedo enamorar
Sagt man im Tal, ich könne keine Frau verführen
Mira como aprecian las mujeres el papel
Sieh nur, wie die Frauen das Papier so schätzen
Con tanto de sobra lo he visto en el basural
Dabei liegt es im Überfluss auf dem Müllplatz für mich
Mira como aprecian las mujeres el papel
Sieh nur, wie die Frauen das Papier so schätzen
Con tanto de sobra lo he visto en el basural
Dabei liegt es im Überfluss auf dem Müllplatz für mich
Felices aquellos que han sabido presentar
Glücklich jene, die es verstanden haben vorzuzeigen
El grado bonito que conquista a las mujeres
Den schönen Grad, der die Frauen erobert
Felices aquellos que han sabido presentar
Glücklich jene, die es verstanden haben vorzuzeigen
El grado bonito que conquista a las mujeres
Den schönen Grad, der die Frauen erobert
Por esa razón yo me voy a desterrar
Aus diesem Grund werde ich mich verbannt geben
Para la Guajira donde no hayan bachilleres
Nach La Guajira, wo es keine Abiturienten gibt
Por esa razón yo me voy a desterrar
Aus diesem Grund werde ich mich verbannt geben
Para la Guajira donde no hayan bachilleres
Nach La Guajira, wo es keine Abiturienten gibt
Porque eso si es digno de compadecer
Denn das ist wirklich bemitleidenswert
Todo el que no tenga el grado de bachiller
Jeder, der nicht den Grad eines Abiturienten hat
Por ese motivo yo me voy a desterrar
Aus diesem Grund werde ich mich verbannt geben
Pa' tierra lejana de Valledupar
In ein fernes Land von Valledupar
Adiós mis amigos yo me voy a desterrar
Lebt wohl, meine Freunde, ich werde mich verbannt geben
Pa' el sur de Colombia donde hay paludismo y fiebre
In den Süden Kolumbiens, wo es Malaria und Fieber gibt
Adiós mis amigos yo me voy a desterrar
Lebt wohl, meine Freunde, ich werde mich verbannt geben
Pa' el sur de Colombia donde hay paludismo y fiebre
In den Süden Kolumbiens, wo es Malaria und Fieber gibt
Si me notan triste es porque me duele dejar
Wenn ich traurig wirke, tut es weh zu verlassen
Mi patria querida tan llena de bachilleres
Mein geliebtes Vaterland, so voller Abiturienten
Porque eso si es digno de compadecer
Denn das ist wirklich bemitleidenswert
Todo el que no tenga el grado de bachiller
Jeder, der nicht den Grad eines Abiturienten hat
Porque eso si es digno de compadecer
Denn das ist wirklich bemitleidenswert
Todo el que no tenga el grado de bachiller
Jeder, der nicht den Grad eines Abiturienten hat





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.