Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Custodia de Badillo
Хранительница из Бадильо
Me
han
dicho
que
el
pueblo
de
Vadillo
se
ha
puesto
de
malas
Мне
сказали,
что
народ
Бадильо
разозлился,
De
malas
porque
sus
reliquias
las
quieren
cambiar
Разозлился,
ведь
их
святыню
хотят
подменить.
Primero
un
San
Antonio,
lo
hizo
Enrique
Maya
Сперва
Сан-Антонио
у
них
Энрике
Майя
унес,
Ahora
la
cosa
es
distinta
y
les
vengo
a
contar
А
теперь
история
иная,
я
вам
расскажу.
Pero
en
casa
de
Gregorio
muy
segura
estaba
Но
в
доме
у
Грегорио
она
хранилась
надежно,
Una
reliquia
del
pueblo
tipo
colonial
Святыня
колониальная,
что
весь
народ
чтил.
Porque
era
una
custodia
muy
linda
y
pesada
Ведь
то
была
дарохранительница
прекрасная
и
тяжелая,
Ahora
por
una
liviana
la
quieren
cambiar
А
ныне
на
легкую
бестолковую
хотят
её
поменять.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
Её
унесли,
её
унесли,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
Её
унесли,
пропала
она.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
Е
её
унесли,
её
унесли,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
Её
унесли,
пропала
она.
Porque
dicen
que
la
tiene
un
ratero
honrado
Ведь
говорят,
что
её
у
честного
вора,
Lo
que
ocurre
que
un
honrado
se
la
robó
А
выходит,
что
честный
человек
её
и
украл.
Aunque
digan
que
es
calumnia
del
pueblo
de
Vadillo
Хоть
и
скажут,
что
это
клевета
от
народа
Бадильо,
Ellos
con
mucha
razón
presentaron
sus
pruebas
Они
с
полным
основаньем
предъявили
свои
доказательства.
No
tiene
el
mismo
tamaño
ni
pesa
lo
mismo
Не
того
размера
она
и
не
столько
весит,
No
tiene
el
mismo
color
entonces
no
es
ella
И
цвет
не
тот,
а
значит,
это
не
она.
Parece
que
el
inspector
como
que
tuvo
miedo
Похоже,
инспектор
тот
будто
бы
струсил,
Mucho
miedo
en
ese
caso
para
proceder
Очень
струсил
в
том
деле,
чтоб
действовать.
Porque
todavía
no
ha
dicho
cual
es
el
ratero
Ведь
до
сих
пор
не
назвал
он,
кто
вор,
Pero
todo
el
pueblo
sabe
quién
puede
ser
Но
весь
народ
уж
знает,
кто
им
может
быть.
Seguramente
que
no
fui
yo
Уж
точно
это
был
не
я,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Ни
Альфонсо
Лопес,
ни
Педро
Кастро.
Seguramente
que
no
fui
yo
Уж
точно
это
был
не
я,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Ни
Альфонсо
Лопес,
ни
Педро
Кастро.
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
llevó
На
сей
раз
не
Энрике
Майя
её
унес,
Ahora
no
podrán
decir
que
fue
un
vallenato
На
сей
раз
не
смогут
сказать,
что
это
был
вальенато.
El
compadre
con
la
guerra
cuando
tenga
fiesta
Так
что,
кум,
когда
будет
праздник
в
разгар
этой
войны,
Que
procure
abrir
los
ojos
para
vigilar
Ты
постарайся
глаза
открыть
пошире,
чтоб
всё
присмотреть.
Ponga
una
45
en
la
puerta
de
la
iglesia
Поставь
у
церковных
дверей
кольт
сорок
пятого
калибра,
Y
a
todo
el
que
tenga
sotana
no
lo
deje
entrar
И
всякого,
на
ком
сутана,
не
пускай
вовсе.
Y
al
terminar
la
misa
que
se
ponga
del
cura
pa'
abajo
a
requisar
А
по
окончании
мессы
пусть
с
критика
вниз
обыск
начнется,
Y
al
terminar
la
misa
que
se
ponga
del
cura
pa'
abajo
a
requisar
А
по
окончании
мессы
пусть
с
критика
вниз
обыск
начнется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.