Lyrics and translation Alejo García - Peregrino de Tu Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peregrino de Tu Cielo
Паломник Твоего Неба
No
quiero
besos
sin
ti
Не
хочу
поцелуев
без
тебя
No
quiero
lluvia
sin
tus
aguas
Не
хочу
дождя
без
твоей
воды
No
quiero
nada
sin
tu
amor
Не
хочу
ничего
без
твоей
любви
Tu
amor
herida
abierta,
cerrada
Твоя
любовь
- открытая,
закрытая
рана
No
quiero
el
amparo
pedir
Не
хочу
просить
защиты
Demando
culpa
anticipada
Требую
вину
заранее
No
tengo
nada
que
decir
Мне
нечего
сказать
Tu
amor
palabra
vencida,
burlada
Твоя
любовь
- побеждённое,
осмеянное
слово
Un
contrato
de
pura
fe,
te
traigo
Договор
чистой
веры
тебе
приношу
Sin
firmas,
ni
huellas
grabadas
Без
подписей,
без
отпечатков
Una
simple
promesa
de
amor,
sincero
Простое
обещание
искренней
любви
Que
cure
mis
malas
mañas
Чтобы
исцелить
мои
дурные
привычки
Derrotado
ante
tu
altar,
perdona
Побеждённый
перед
твоим
алтарём,
прости
Ojos
de
india
sagrada
Глаза
священной
индианки
Una
cosa
te
aclaro
mi
sol,
te
quiero
Одно
тебе
скажу,
моё
солнце,
люблю
тебя
Soy
peregrino
de
tu
cielo
(bis)
Я
паломник
твоего
неба
(bis)
No
quiero
secretos
y
así
Не
хочу
секретов,
и
поэтому
Declaro
delirio
hasta
el
alba
Объявляю
бред
до
рассвета
Y
ahora
al
tanto,
de
tanto
dolor
И
теперь,
осознавая
всю
боль,
Tu
amor
defensa
me
indulta
y
me
salva
Твоя
любовь
защищает,
милует
и
спасает
меня
No
quiero
al
exilio
partir
Не
хочу
уходить
в
изгнание
No
quiero
ruinas
olvidadas
Не
хочу
забытых
руин
Quiero
siempre
contigo,
amor
Хочу
всегда
быть
с
тобой,
любовь
моя
Antes,
durante
y
después
de
la
resaca
До,
во
время
и
после
похмелья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejo García
Attention! Feel free to leave feedback.