Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 AM,
llama
a
alguien
pa′
que
la
acompañe
3 Uhr
morgens,
sie
ruft
jemanden
an,
damit
er
sie
begleitet
Y
le
duele,
que
donde
vaya
va
a
verlo
a
el
Und
es
schmerzt
sie,
dass
sie
ihn
überall
sehen
wird,
wohin
sie
auch
geht
Pero
debe,
buscar
la
forma
de
olvidarse
Aber
sie
muss
einen
Weg
finden,
zu
vergessen
Porque
suele,
perder
las
noches
por
él
Denn
sie
neigt
dazu,
die
Nächte
seinetwegen
zu
verlieren
Ya
se
cansó
de
las
promesas
Sie
hat
die
Versprechungen
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Ya
no
vivir
a
escondidas
Nicht
mehr
im
Verborgenen
leben
Se
cansó
de
las
peleas
Sie
hat
die
Streitereien
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Solo
quiere
estar
bien
Sie
will
nur,
dass
es
ihr
gut
geht
Se
le
pegaron
todos
los
temas
de
la
disco
Alle
Lieder
aus
der
Disco
haben
sich
bei
ihr
festgesetzt
Y
no
hay
fin
de
semana
que
no
piense
en
salir
Und
es
gibt
kein
Wochenende,
an
dem
sie
nicht
ans
Ausgehen
denkt
En
la
semana
trabaja
pa'
darse
todos
sus
gustos
Unter
der
Woche
arbeitet
sie,
um
sich
all
ihre
Wünsche
zu
erfüllen
Y
son
sus
amigas
que
admiran
su
forma
de
ser
Und
ihre
Freundinnen
bewundern
ihre
Art
zu
sein
Solo
sale
a
bailar
Sie
geht
nur
tanzen
Ya
no
le
pertenece
más
a
nadie
Sie
gehört
niemandem
mehr
Si
eso
es
lo
que
busca
Wenn
es
das
ist,
was
sie
sucht
Solo
déjenla
Lasst
sie
einfach
Ya
se
cansó
de
las
promesas
Sie
hat
die
Versprechungen
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Ya
no
vivir
a
escondidas
Nicht
mehr
im
Verborgenen
leben
Ya
se
cansó
de
las
peleas
Sie
hat
die
Streitereien
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Solo
quiere
estar
bien
Sie
will
nur,
dass
es
ihr
gut
geht
Y
si
quiere
estar
bien
que
nadie
la
joda
Und
wenn
sie
will,
dass
es
ihr
gut
geht,
soll
sie
niemand
nerven
Que
ya
no
está
tan
fácil
eh
Denn
sie
ist
nicht
mehr
so
leicht
zu
haben,
eh
Porque
más
de
una
vez
rompieron
su
cora′
Weil
mehr
als
einmal
ihr
Herz
gebrochen
wurde
Y
ahora
no
está
tan
frágil,
no
Und
jetzt
ist
sie
nicht
mehr
so
zerbrechlich,
nein
Solo
sale
a
bailar
Sie
geht
nur
tanzen
Ya
no
le
pertenece
más
a
nadie
Sie
gehört
niemandem
mehr
Si
eso
es
lo
que
busca
Wenn
es
das
ist,
was
sie
sucht
Solo
déjenla
Lasst
sie
einfach
3 AM,
llama
a
alguien
pa'
que
la
acompañe
3 Uhr
morgens,
sie
ruft
jemanden
an,
damit
er
sie
begleitet
Y
le
duele,
que
donde
vaya
va
a
verlo
a
el
Und
es
schmerzt
sie,
dass
sie
ihn
überall
sehen
wird,
wohin
sie
auch
geht
Pero
debe,
buscar
la
forma
de
olvidarse
Aber
sie
muss
einen
Weg
finden,
zu
vergessen
Porque
suele,
perder
las
noches
por
él
Denn
sie
neigt
dazu,
die
Nächte
seinetwegen
zu
verlieren
Ya
se
cansó
de
las
promesas
Sie
hat
die
Versprechungen
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Ya
no
vivir
a
escondidas
Nicht
mehr
im
Verborgenen
leben
Ya
se
cansó
de
las
peleas
Sie
hat
die
Streitereien
satt
Está
buscando
otra
vida
Sie
sucht
ein
anderes
Leben
Estar
con
nadie
le
interesa
Es
interessiert
sie
nicht,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Solo
quiere
estar
bien
Sie
will
nur,
dass
es
ihr
gut
geht
La
fama,
la
fama,
la
fama
es
Der
Ruhm,
der
Ruhm,
der
Ruhm
ist
es
Oh
Alejo
Park
mami,
mami
Oh
Alejo
Park
Mami,
Mami
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Yael González, Salvador Alejo Fernando Zarrella
Album
3AM
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.