Alejo - COSMO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejo - COSMO




COSMO
КОСМОС
Abuelo me dice que me porte bien, que por siempre reza
Дед говорит мне, чтобы я вёл себя хорошо, что он всегда молится за меня,
Que a veces me ve mal y a Dios le pide fortaleza
Что он видит, что мне порой плохо, и просит у Бога силы для меня.
Que aprenda que la vida es cruel por si algo me tropieza
Чтобы я усвоил, что жизнь жестока, на случай, если я споткнусь,
Y que siga con el mismo combo en la mesa
И чтобы я продолжал собираться с той же компанией за столом.
Mami me pregunta que si no me asusta la grandeza
Мама спрашивает, не пугает ли меня величие,
Papi dice que verme triste toas las noche' le pesa
Папа говорит, что ему тяжело видеть меня грустным каждый вечер.
Mi hermana nunca quiere verme bajar la cabeza
Моя сестра никогда не хочет видеть меня опустившим голову,
Pero saben que soy pieza clave del rompecabezas, yeh
Но они знают, что я ключевая часть головоломки, эй.
Yo le pido a Dios que me cuide de lo maligno
Я прошу Бога уберечь меня от зла,
Que hay mucha gente hipócrita fingiendo el fanatismo
Что вокруг много лицемеров, симулирующих фанатизм.
Me han querío tumbar a causa de los egoísmo'
Меня хотели уничтожить из-за эгоизма,
Por eso ahora los mato yo mismo, yeh
Поэтому теперь я убиваю их сам, эй.
Compré gafas fake porque así es que los veo bien
Я купил поддельные очки, потому что так я лучше вижу их,
Voy acelerao pa tapar que me siento lento
Я ускоряюсь, чтобы скрыть, что чувствую себя медленным.
Perdí momentos en familia por este Cartier
Я потерял время с семьёй из-за этих Cartier,
Y no vira pa atrás el tiempo
И время не повернуть вспять.
Ya llegó la hora, cabrón, yo siempre me vuelo
Пришло время, приятель, я всегда взлетаю,
Nunca he fallao, ustedes saben que siempre me voy lejo
Я никогда не подводил, вы знаете, что я всегда иду далеко.
El artista más underrated y eso que he llegao lejos
Самый недооценённый артист, и это при том, что я далеко продвинулся,
Me convertí en el espejo, me cansé de ser reflejo
Я стал зеркалом, я устал быть отражением.
Dizque one hit wonder, pero están to's pendiente a Alejo
Говорят, исполнитель одного хита, но все следят за Алехо.
No quiero saber de ustedes, por eso me hago el pendejo
Я не хочу знать о вас, поэтому притворяюсь дурачком.
Lebron le mete cabrón, pero más cabrón lo preseo
Леброн чертовски хорош, но я ценю его ещё больше.
Soy rookie ahora, pero leyenda me muero
Сейчас я новичок, но умру легендой.
Pero leyenda me muero
Но умру легендой,
Pero leyenda me muero
Но умру легендой,
Pero leyenda me muero
Но умру легендой.
En esta nos fuimos lejos
В этом мы зашли далеко.





Writer(s): Kevin Gomez, Ruben Alejandro Estrada, Joseph Baez, Diego Alejandro Otero Gonzalez, Fernando J Rodriguez, Jose A. Huertas


Attention! Feel free to leave feedback.