Aleks - Ny man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleks - Ny man




Det här går ut till de
Это относится к ним.
Som aldrig trodde att jag kunde
Кто никогда не думал, что я смогу?
Ta mig upp nångång'
Забери меня как-нибудь.
Ni hoppas att jag ska under
Ты хочешь чтобы я пошел ко дну
Det här går ut till er
Это относится к тебе.
Jag hoppas att ni ser
Надеюсь, ты понимаешь.
Kommer va topp snart, ja
Скоро мы будем на вершине, да
Kommer va topp snart, ja
Скоро мы будем на вершине, да
(Hey där)
(Привет!)
Vers 1:
Куплет 1:
Skrapar ihop det lilla jag har
Выбрасываю то немногое, что у меня есть.
Försöker bygga nånting stort av mitt material
Я пытаюсь сделать что-то из своего материала.
Det känns som tidigt åttiotal med MacGyver
Это похоже на начало восьмидесятых с Макгайвером.
Behövdes bara en "spark" blev det fire
Достаточно было искры, и это случилось.
Du vet jag har Söderort som min spelplan
Ты знаешь, что Юг - мое игровое поле.
Jag dribblar som Ibrahimovic för jag vet var
Я веду себя, как Ибрагимович, потому что знаю, где.
Vart jag ska
Куда я иду?
Skapa magi, ah
Твори волшебство, ах
En tragedi, ja
Трагедия, да.
Ser hur det sprids
Посмотри, как она распространяется.
(Hör inte)
(Не слышу)
Case?
Кейс?
Mannen vad fan vet du om mig
Черт возьми что ты вообще обо мне Знаешь
Vad snackar du om mannen känner jag dig
Что ты скажешь о человеке которого я знаю
Om man leker med elden bränner man sig
Если ты играешь с огнем, ты обжигаешься.
Ramlade ner ni ser att jag står
Когда ты падаешь, ты видишь, что я стою.
Livet jag levt har gjort mig hård
Жизнь, которую я прожил, сделала меня таким жестоким.
Alla som svek jag kommer ihåg
Я помню все эти предательства,
Men de e ingenting mot av den kärlek jag får
но они не имеют ничего против моей любви.
Ni vet att jag försvann ett tag
Ты знаешь, меня не было какое-то время.
Men det var lika bra jag var full av hat, för ni
Но это к лучшему, что я был полон ненависти, потому что ты ...
Ser en helt ny man idag
Сегодня я вижу совершенно нового человека
Jag ser allting klart
Я вижу все так ясно.
Känner mitt ansvar, för jag
Я чувствую ответственность, потому что я ...
Har en tanke bakom varje drag
За каждым движением стоит мысль.
Den rätta vägen e hal
Правильный путь так скользок.
Vill inte halka av, jag
Я не хочу убегать, поэтому я ...
Hoppas man e framme snart
Надеюсь, ты скоро приедешь.
Jag vill bara flyga rakt fram tills domedan' hör ni,
Я просто хочу лететь прямо до самого домедана, слышишь?
Mig
Себя
Vers 2:
Куплет 2:
Om du vill vara sån
Если ты хочешь быть такой
får du vara sån
Значит, ты должен быть таким.
Varsågod var som dom
Пожалуйста будь как они
Kommer aldrig va som nån
Я никогда не буду похож на кого-то.
Kommer bara vara jag
Буду только я.
Finns bara en av mig
Есть только один из меня.
Man lär sig varje dag det e klart att man ändrar sig
Ты учишься каждый день, так что ясно, что ты меняешься.
Folk, de vill ha mig kvar
Люди, они хотят, чтобы я вернулся.
I samma gamla ruta
В той же старой коробке.
Vill inte se mig bra, vill bara se mig kuta
Не хочешь видеть, как мне хорошо, просто хочешь видеть, как я обнимаюсь.
Varifrån kom allt hat
Откуда взялась вся эта ненависть
Sånt kan jag leva utan
Я могу жить без этого.
Du borde vara glad när man tänker hur det kunde slutat
Ты должна быть счастлива, когда думаешь о том, как все могло закончиться.
Ni vet att jag försvann ett tag
Ты знаешь, меня не было какое-то время.
Men det var lika bra jag var full av hat, för ni
Но это к лучшему, что я был полон ненависти, потому что ты ...
Ser en helt ny man idag
Сегодня я вижу совершенно нового человека
Jag ser allting klart
Я вижу все так ясно.
Känner mitt ansvar, för jag
Я чувствую ответственность, потому что я ...
Har en tanke bakom varje drag
За каждым движением стоит мысль.
Den rätta vägen e hal
Правильный путь так скользок.
Vill inte halka av, jag
Я не хочу убегать, поэтому я ...
Hoppas man e framme snart
Надеюсь, ты скоро приедешь.
Jag vill bara flyga rakt fram tills domedan' hör ni,
Я просто хочу лететь прямо до самого домедана, слышишь?
Mig
Себя
Vers 3:
Куплет 3:
sluta hata, och börja skapa
Так что перестань ненавидеть и начни творить.
Det du gör idag kommer en dag komma tillbaka
То, что ты делаешь сегодня, однажды вернется.
många pratar men de e som gör nåt
Так много людей говорят, но так мало делают.
O alla lyssnar men de e som hör nåt
Все слушают, но мало кто слушает.
För vi lever och lär, de e väl meningen här
Поскольку мы живем и учимся, они прекрасно понимают, что это значит.
Men de som lever men inte lär kommer alltid leva i misär
Но те, кто живет, но не учится, всегда будут жить в страдании.
sluta peka sådär
Так что перестань тыкать пальцем
Tittar dig min vän
Смотрю на тебя мой друг
Du bara ljuger för dig själv och missar sanningen
Ты просто лжешь себе и упускаешь правду.
Ja e inte rädd för nån eller nått
Не боюсь никого и ничего.
Bara gud kan göra mig ont eller gott
Только Бог может принести добро или вред.
jag tackar dig nu för all lärdom jag fått
Поэтому я благодарю тебя за все уроки, которые я получил.
Ber om din förlåtelse för fel jag begått
Прошу прощения за ошибки, которые я совершил.
Kommer mer erfarenhet men vår tid här e kort
Мы получим больше опыта, но наше время здесь коротко.
Kan inte gråta mer för alla er som gått bort
Я больше не могу оплакивать тех, кто умер.
För jag vet ert hjärta var rent, det ger mig hopp
Потому что я знаю, что твое сердце было чистым, и это дает мне надежду.
Än länge e ni bara ett minne blott
Пока что ты всего лишь воспоминание.
Men bara ett minne bort, för
Но это тоже лишь воспоминание.
Ni vet att jag försvann ett tag
Ты знаешь, меня не было какое-то время.
(Försvann ett tag, ja jaa)
(Ушел на некоторое время, да)
Men det var lika bra jag var full av hat, för ni
Но это к лучшему, что я был полон ненависти, потому что ты ...
Ser en helt ny man idag
Сегодня я вижу совершенно нового человека
(Ny man idag ja, jaa)
(Новый человек сегодня, да, да)
Jag ser allting klart
Я вижу все так ясно.
Känner mitt ansvar, för jag
Я чувствую ответственность, потому что я ...
Har en tanke bakom varje drag
За каждым движением стоит мысль.
(Varje steg jag tar)
(Каждый мой шаг)
Den rätta vägen e hal
Правильный путь так скользок.
Vill inte halka av, jag
Я не хочу убегать, поэтому я ...
Hoppas man e framme snart
Надеюсь, ты скоро приедешь.
(E framme snart ja, jaa)
(Скоро будет, да)
Jag vill bara flyga rakt fram tills domedan' hör ni,
Я просто хочу лететь прямо до самого домедана, слышишь?
Mig
Себя
(Ey)
(Эй)
Tills domedan hör ni mig
А до тех пор ты меня слышишь.
(Ey)
(Эй!)
Hör ni, mig
Послушай меня.
(Ey)
(Эй)
Tills domedan hör ni mig
А до тех пор ты меня слышишь.
(De här gör jag för Fruängen)
готовлю их на завтрак.)
(De här gör jag för Alby)
(Это для Алби.)
(Söderorts förort)
(Южные пригороды)
(Vi ses i nästa liv)
(увидимся в следующей жизни)





Writer(s): charlie bernardo, karl champ maolosi bjurman


Attention! Feel free to leave feedback.