Aleks - Blodröd sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleks - Blodröd sol




Blodröd sol
Кроваво-красное солнце
Sömnlösa nätter, jag och du.
Бессонные ночи, я и ты.
Alla cigaretter har brunnit ut.
Все сигареты сгорели дотла.
Blodröd sol, vi softade under den.
Кроваво-красное солнце, мы нежились под ним.
Lågnt in morgonen.
До позднего утра.
Ey, ey, ey, ey du träffade mig som vinden.
Эй, эй, эй, эй, ты ворвалась в мою жизнь, как ветер.
Ey, ey, ey, ey den som sveper överallt.
Эй, эй, эй, эй, тот, что проносится повсюду.
Ey, ey, ey, ey Hon äggade min iver, plötsligt var jag en man.
Эй, эй, эй, эй, ты разжигала мой пыл, внезапно я стал мужчиной.
Det är klart jag ger henne allt.
Конечно, я отдам тебе всё.
Å även om vi nu aldrig blir någon mer, jag gav dig liv i min fantasi.
И даже если мы теперь никогда не будем вместе, я дал тебе жизнь в своих фантазиях.
Var mitt fel, blodröd sol.
Моя вина, кроваво-красное солнце.
Dåre vem du verkligen va, ingen mer än ett vackert skal.
Глупец, кем ты была на самом деле, не более чем красивая оболочка.
Blod, det är nu jag kan se dig, (blod), att aldrig kärlek var falsk.
Кровь, теперь я вижу тебя, (кровь), что любовь никогда не была настоящей.
Vill bara hålla mig med dig,
Хочу лишь остаться с тобой,
Jag tror det är bäst vi tar distans, bäst vi tar distans.
Я думаю, нам лучше держать дистанцию, лучше держать дистанцию.
Dom hade varnat mig för dig, hur du fått mäniskor och insane.
Меня предупреждали о тебе, как ты сводишь людей с ума.
Dom hade klättrat berg för dig, men jag trodde vi hade en annan grej.
Они готовы были горы свернуть ради тебя, но я думал, у нас всё по-другому.
Men jag var tvungen att själv se det, hur du ba skapat egna regler.
Но я должен был сам убедиться, как ты просто создала свои правила.
vara själar du lever, hur ser det ut när vi e med dig.
На наших душах ты живешь, как мы выглядим рядом с тобой?
Ey, ey, ey, ey ser hur du byter skepnad,
Эй, эй, эй, эй, вижу, как ты меняешь облик,
Ey, ey, ey, ey när natten blev till dag.
Эй, эй, эй, эй, когда ночь сменяется днем.
Ey, ey, ey, ey när regnet faller ser man vem
Эй, эй, эй, эй, когда падает дождь, видно, кто
Du verkligen e, när sminket har runnit av.
Ты есть на самом деле, когда смыта вся косметика.
Blod, det är nu jag kan se dig, blod, jag sa du älskar mig inte alls,
Кровь, теперь я вижу тебя, кровь, я говорил, ты меня совсем не любишь,
Blod, vill bara hålla mig med dig, blod,
Кровь, хочу лишь остаться с тобой, кровь,
Jag tror det är bäst vi tar distans, bäst vi tar distans.
Я думаю, нам лучше держать дистанцию, лучше держать дистанцию.
Jag gav ju henne allt men, allt men, hon tog emot allt jag hade, hade,
Я отдал тебе всё, но, всё, но, ты приняла всё, что у меня было, было,
Sanningen kom fram den, för sminket har runnit av,
Правда вышла наружу, ведь косметика смылась,
Jag tro det är bäst vi har distans, håller min distans,
Я думаю, нам лучше держать дистанцию, держу дистанцию,
Det är nu jag kan se dig, du vänder vänner mot varann,
Теперь я вижу тебя, ты настраиваешь друзей друг против друга,
Kan inte hålla mig med det, sanningen kom fram.
Не могу с этим мириться, правда вышла наружу.





Writer(s): aleksandar manojlovic


Attention! Feel free to leave feedback.