Aleks - En dröm - Single Version - translation of the lyrics into Russian

En dröm - Single Version - Alekstranslation in Russian




En dröm - Single Version
Мечта - Сингл версия
Han bara stack iväg,
Он просто ушел,
Utan att vända sig om
Не оглянувшись назад.
Han springer snabbt iväg,
Он быстро бежит,
Kan inte vänta nån.
Не может никого ждать.
Har alltid vart väg
Всегда был в пути,
Men är han framme nån gång?
Но доберется ли он когда-нибудь?
Allting är vackert när
Все прекрасно, когда
Han såg hur långt bort han kom.
Он увидел, как далеко он ушел.
(Bortom tid och rum ey,
(За пределами времени и пространства, эй,
Tjaffs och knas varje dag,
Ссоры и глупости каждый день,
Här tar vi det ba lugnt,
Здесь мы просто отдыхаем,
Slappna av, koppla av av.
Расслабься, отключись.
Bortom tid och plats,
За пределами времени и места,
Aa vi ska dit,
Да, мы пойдем туда,
Du me mig
Ты со мной,
Okej ja visst,
Конечно, давай,
Låt oss hypa låt oss göra grejer)
Давай зажжем, давай сделаем что-нибудь)
För när man vänder sig om
Ведь когда оглядываешься назад
Och ser hela livet som en dröm
И видишь всю жизнь как сон,
även om det var
Даже если это было так,
Ja den känslan är som,
Это чувство похоже,
Som när man har sett igenom en lögn
Как будто ты увидел ложь насквозь.
Det är klart jag ska drömma på,
Конечно, я буду мечтать,
Uppnå din högsta nivå
Достигну своего высшего уровня,
Kommer ändå aldrig tillräcklig sömn
Все равно никогда не высплюсь.
Allt måste vara en dröm (vakna, vakna)
Все должно быть сном (проснись, проснись)
Ey ey ey
Эй, эй, эй
jag hade livlig fantasi,
У меня было живое воображение,
Va trodde ni (va trodde ni),
Что вы думали (что вы думали),
Vem tog mig hit (vem tog mig hit)
Кто привел меня сюда (кто привел меня сюда)
(Ey ey ey)
(Эй, эй, эй)
Dem säger va du aldrig kommer kunna bli -
Они говорят, кем ты никогда не сможешь стать -
Nått positivt, du kommer dit, vakna dit.
Кем-то позитивным, ты достигнешь этого, так что проснись для этого.
(Bortom tid och rum ey,
(За пределами времени и пространства, эй,
Tjaffs och knas varje dag,
Ссоры и глупости каждый день,
Här tar vi det ba lugnt,
Здесь мы просто отдыхаем,
Slappna av, koppla av av.
Расслабься, отключись.
Bortom tid och plats,
За пределами времени и места,
Aa vi ska dit,
Да, мы пойдем туда,
Du me mig
Ты со мной,
Okej ja visst,
Конечно, давай,
Låt oss hypa låt oss göra grejer)
Давай зажжем, давай сделаем что-нибудь)
För när man vänder sig om
Ведь когда оглядываешься назад
Och ser hela livet som en dröm
И видишь всю жизнь как сон,
även om det var
Даже если это было так,
Ja den känslan är som,
Это чувство похоже,
Som när man har sett igenom en lögn
Как будто ты увидел ложь насквозь.
Det är klart jag ska drömma på,
Конечно, я буду мечтать,
Uppnå din högsta nivå
Достигну своего высшего уровня,
Kommer ändå aldrig tillräcklig sömn.
Все равно никогда не высплюсь.
Allt måste vara en dröm (vakna, vakna)
Все должно быть сном (проснись, проснись)
Han bara stack iväg
Он просто ушел,
Utan att vända sig om
Не оглянувшись назад.
Han springer snabbt iväg
Он быстро бежит,
Kan inte vänta nån
Не может никого ждать.
Har alltid varit väg
Всегда был в пути,
Men e han framme nån gång
Но доберется ли он когда-нибудь?
Allting blev vackert när
Все стало прекрасным, когда
Han såg hur långt bort han kom
Он увидел, как далеко он ушел.
(Oo ooooo oooh oh oh oh.)
(О-о-о-о-о-о о-о-о-о)
Ja, jag saknar hur
Да, я скучаю по тому, как
Vi prata ut?? och jag vill inte till nästa nivå
Мы говорили по душам?? и я не хочу переходить на следующий уровень.
Varför tjatar du?
Почему ты настаиваешь?
Måste vakna nu,
Надо просыпаться,
Hör ljudet
Слышу звук
Och jag trycker snooze.
И нажимаю на кнопку повтора.
' Till EMT / P '
' EMT / P '






Attention! Feel free to leave feedback.