Lyrics and translation Aleks - Ibland
Ibland
ibland
Иногда
иногда
Bara,
ibland
ibland
Просто
иногда,
иногда
...
Ibland
ibland
Иногда
иногда
Ibland
så
glömmer
man
Иногда
ты
забываешь.
Man
glömmer
bort
Ты
забыл
Känner
mig
som
en
gammal
man
Я
чувствую
себя
стариком.
Fast
livet
e
kort
Электронная
карта
с
фиксированной
жизнью
Jag
måste
titta
fram
Я
должен
смотреть
вперед.
Men
imorgon
är
långt
bort
Но
до
завтра
еще
далеко.
Jag
vill
ju
minnas
bak
på
Я
хочу
запомнить
прошлое.
Tider
då
allting
kändes
rakt
av
soft
Времена,
когда
все
казалось
мягким.
Men,
men,
ibland
Но,
но,
иногда
...
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Ibland
så
ramlar
man
Иногда
ты
падаешь.
Ibland
så
stannar
man
Иногда
ты
остаешься.
Ibland
så
fastnar
man
Иногда
тебя
ловят.
Bak
på
han
någon
annan
vann
На
заднем
плане
победил
кто-то
другой.
Man
tappar
ord
ibland
Иногда
ты
теряешь
слова.
Inspiration
ibland
Иногда
вдохновение.
Känns
som
om
man
Это
похоже
на
человека
Tappar
tron
ibland
Иногда
теряю
веру.
Fast
den
alltid
fanns
Хотя
она
всегда
существовала.
Hur
mycket
tid
Сколько
времени
Har
vi
lagt
ner?
Мы
закрылись?
Hur
många
gånger
Сколько
раз
Har
man
vart
sen?
Ты
был
там?
Hur
många
broar
som
brann?
Сколько
мостов
было
сожжено?
Hur
mycket
tid
Сколько
времени
Har
vi
lagt
ner?
Мы
закрылись?
Hur
många
gånger
Сколько
раз
Har
man
haft
fel?
Ты
был
неправ?
Hur
många
tårar
som
rann
Сколько
слез
пролилось
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Jag
försöker
titta
framåt
Я
стараюсь
смотреть
вперед.
Och
blickar
bakåt
ständigt
И
постоянно
оглядывайся
назад.
Jag
har
inga
verktyg
У
меня
нет
инструментов.
Men
min
vän
du
vet
att
Но,
мой
друг,
ты
знаешь
это.
Jag
är
händing
Я
гендинг.
Sluta
dra
ner
mej
i
skiten
Хватит
втягивать
меня
в
это
дерьмо.
Vet
musiken
blir
min
räddning
Музыка-мое
спасение.
Står
här
och
letar
efter
ord
Стою
и
ищу
слова.
Jag
får
hitta
tålamod
Придется
набраться
терпения.
Jag
försöker
titta
framåt
Я
стараюсь
смотреть
вперед.
Och
blickar
bakåt
ständigt
И
постоянно
оглядывайся
назад.
Jag
har
varit
deli
har
betett
mej
Я
был
в
гастрономе,
он
дразнит
меня.
Rakt
av
skämmigt
Прямо
таки
позорно
Så
när
du
ser
mej
så
Когда
ты
видишь
меня
таким
...
Hoppas
jag
att
du
ser
förändring
Надеюсь,
ты
увидишь
перемены.
När
jag
ger
upp
och
Когда
я
сдаюсь
и
...
Jag
får
nog
Я
получу
достаточно.
Så
får
jag
styrka
inombords
У
меня
внутри
есть
сила.
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Ibland,
ibland
(så
så)
Иногда,
иногда
(так
себе)
Ibland,
ibland
(är
det
så
så)
Иногда,
иногда
(неужели
это
так?)
Jag
försöker
titta
framåt
Я
стараюсь
смотреть
вперед.
Jag
har
inga
verktyg
У
меня
нет
инструментов.
Sluta
drar
ner
mej
i
skitten
Хватит
совать
меня
в
это
дерьмо.
Står
här
och
letar
efter
ord
Стою
и
ищу
слова.
Jag
försöker
titta
framåt
Я
стараюсь
смотреть
вперед.
Jag
har
varit
deli
Я
был
в
гастрономе.
Så
när
du
ser
mej
Когда
ты
увидишь
меня
När
jag
ger
upp
och
Когда
я
сдаюсь
и
...
Jag
får
nog
Я
получу
достаточно.
Så
får
jag
styrka
inombords
У
меня
внутри
есть
сила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aleksandar manojlovic
Album
Ibland
date of release
07-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.